"Luz ultravioleta" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Luz ultravioleta)
Como aconsejó el Dr. Goodweather examinaré el cuerpo bajo luz ultravioleta.
По совету доктора Гудвезера я обследую тело под ультрафиолетовым излучением.La numeración de la páginas es visible a la luz ultravioleta.
Нумерация страниц видна при использовании ультрафиолетового света.Fibras invisibles y fibras visibles que indican luminiscencia en luz ultravioleta.
Видимые и невидимые волокна, флюоресцирующие под воздействием ультрафиолетовых лучей;Poco oxígeno, falta de agua líquida y mucha luz ultravioleta.
Там слишком мало кислорода, нет жидкой воды и слишком много ультрафиолета.Chuck, creí que los humanos no podíamos ver la luz ultravioleta.
Чак, я думал, люди не способны видеть в ультрафиолетовом диапазоне.Al encenderse el Sol la luz ultravioleta se derramó en nuestra atmósfera.
Когда зажглось Солнце, его ультрафиолетовый свет пролился в нашу атмосферу.Pero, al mirarlo bajo la luz ultravioleta tenemos una historia diferente.
Однако под ультрафиолетовым светом мы видим другую историю.No es un rayo mortal, es luz ultravioleta,¿por qué?
Это не убийственный луч, это ультрафиолетовый фонарик. Зачем? Зачем?Se ha curado tan rápido que no pudimos verla sin la luz ultravioleta.
Он просто так быстро зажил. И его не видно без ультрафиолета.No, es luz ultravioleta, lo que indicará la presencia de benceno y tolueno.
Нет, это ультрафиолет, который покажет наличие бензола и толуола.¿Puede probar que ha invertido mucho más en desinfección por luz ultravioleta?
Вы можете доказать, что в основном вкладываетесь в ультрафиолет?Ahora veamos qué pasa cuando la luz ultravioleta germicida convencional choca contra esto.
Теперь посмотрим, что происходит, когда на нее попадает обычное бактерицидное УФ- излучение.Así que no se puede usar luz ultravioleta germicida convencional cuando hay gente alrededor.
Итак, мы не можем использовать бактерицидные свойства ультрафиолета, когда дело касается людей.Así que¿es una defensa en contra de la luz ultravioleta a esta altura?
Итак это защита от ультрафиолетового излучения здесь на высоте?Hay una huella en el cuello de la víctima que encontramos bajo la luz ultravioleta.
Это отпечаток на шее жертвы, который мы увидели под ультрафиолетом.Porque bajo la luz ultravioleta, el cloruro de plata fluorescece… revelando las huellas.
Поскольку под воздействием УФ излучения хлорид серебра светится, проявляя отпечатки.sensible a la luz ultravioleta;
которая реагирует на ультрафиолетовое освещение;Encenderé la luz ultravioleta que destruirá cualquier contaminante potencialmente dañino que puede estar en sus cuerpos.
Я включу ультрафиолет, который уничтожит любые потенциально опасные вещества на ваших телах.Esa luz ultravioleta causa la fluorescencia del fósforo
Ультрафиолетовое излучение приводит к свечению люминофора,La criatura que estoy buscando es más fácil encontrarla en la oscuridad, utilizando luz ultravioleta.
В темноте это существо проще всего найти под ультрафиолетовым светом.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文