"Más de la mitad" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Más de la mitad)

Примеры предложений низкого качества

La verdad es que quizá sea más de la mitad.
По правде говоря, это, вероятно, более чем половина.
Y más de la mitad están en la sartén?
И больше половины из уличных закусочных?
Puedo conseguirte más de la mitad de las que necesitas.
Я могу добыть вам больше половины того, что нужно.
Algo más de la mitad de ellos trabajaban en línea.
Чуть более половины из них публиковались в Интернете.
Más de la mitad de esa suma se invirtió en África.
Более половины этой суммы было израсходовано в Африке.
Apa dice que salvamos más de la mitad de la cosecha!
Апа говорит, что мы спасли больше половины урожая!
Eso es más de la mitad del expediente, doctor.
Это больше половины досье, доктор.
Sin embargo, más de la mitad eran de origen europeo.
Однако более половины из них происходят из стран Европы.
Más de la mitad de estos libros son más pesados.
Тут половина книг намного толще, чем эта.
Ya han matado a más de la mitad de los nuestros.
Они уже убили больше половины наших людей.
Sólo esos recambios tomarían más de la mitad de mi suministro.
Одни только эти запасные части заняли бы больше, чем половина моей поставки.
Más de la mitad tendrán menos de 18 años de edad.
Более половины из них будут в возрасте моложе 18 лет.
Más de la mitad corresponde a bancos
Более половины принадлежат банкам
Más de la mitad de las víctimas eran niñas.
Более половины жертв составили девочки.
Más de la mitad de los participantes eran mujeres.
Более половины участников составляли женщины.
Más de la mitad de su vida.
Больше половины жизни.
Más de la mitad de los animales mueren instantáneamente.
И сейчас больше половины животных убиваются мгновенно.
Más de la mitad de ellas son mujeres.
Более половины из них составляют женщины.
Más de la mitad de los empleados son mujeres.
Более половины сотрудников- женщины.
Más de la mitad de esas personas eran niños.
Более половины из них дети.