"Máxima eficacia" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Máxima eficacia)
Para que el personal de la ONUDI actúe con la máxima eficacia y eficiencia posible necesita tener acceso permanente a las TIC modernas.
Сотрудникам ЮНИДО для наиболее эффективной и плодотворной работы необходим постоянный доступ к современным ИКТ.Al mismo tiempo, es evidente que la Organización debe utilizar con la máxima eficacia los recursos que se ponen a su disposición.
Очевидно и то, что Организация должна обеспечивать максимально эффективное использование предоставляемых в ее распоряжение ресурсов.la utilización de esos instrumentos con miras a lograr la máxima eficacia en los programas de actividades relativas a las minas.
использование этих инструментов для достижения максимальной эффективности в реализации программ разминирования.El Gobierno de Singapur asegura al Comité que estos mecanismos se someten constantemente a examen para garantizar la máxima eficacia y el cumplimiento de la Convención.
Правительство Сингапура заверяет Комитет в том, что эти механизмы находятся под постоянным контролем с целью обеспечения максимальной эффективности соблюдения положений Конвенции.En el marco del sistema de las Naciones Unidas, la máxima eficacia del seguimiento la garantiza la designación de un centro de coordinación.
В рамках системы Организации Объединенных Наций наиболее эффективной гарантией осуществления последующих мероприятий будет создание координационного центра.Muchas delegaciones insistieron enérgicamente en que debía mantenerse la participación de todos los interesados para asegurar la máxima eficacia del Programa de Acción nuevo y ampliado.
Многие делегации особо подчеркнули необходимость постоянного участия всех заинтересованных сторон для обеспечения максимальной эффективности новой и расширенной Программы действий.Para fortalecer la participación regional en el proceso que ha puesto en marcha el Foro, es indispensable incorporar los segmentos regionales con la máxima eficacia.
Для активизации участия регионов в глобальном процессе работы Форума исключительно важно самым эффективным образом включать в него региональные сегменты.¿Cómo pueden los países en desarrollo afrontar con la máxima eficacia las consecuencias de la reversión de la flexibilización cuantitativa en los países desarrollados?
Каким образом могут развивающиеся страны наиболее эффективно контролировать последствия сокращения масштабов насыщения экономики денежной массой в развитых странах?internacional con el fin de lograr la máxima eficacia en nuestras acciones.
международном уровнях, с тем чтобы придать максимальную эффективность нашим действиям.El Sr. KLEIN dice que en el actual período de sesiones el Comité ha tropezado con dificultades que le han impedido realizar su labor con la máxima eficacia.
Г-н КЛЯЙН говорит, что на нынешней сессии Комитет испытывал трудности, которые препятствовали ему работать с максимальной эффективностью.En la esfera de los servicios de conferencias, alcanzar la máxima eficacia no es un objetivo que deba lograrse en algún momento futuro
В области конференционного обслуживания обеспечение максимальной эффективности- это цель, которая должна быть достигнута не в отдаленном будущем,Como siempre, el propósito de todo ello es lograr máxima eficacia en la ejecución de los programas
Как всегда, цель заключается в достижении наиболее эффективного возможного осуществления программCabe esperar que éste la aproveche para solucionar con la máxima eficacia el apoyo de las funciones de la Organización en materia de mantenimiento de la paz.
Хотелось бы верить, что Генеральный секретарь воспользуется этим для максимально эффективного решения задачи обеспечения функции Организации по поддержанию мира.la coordinación para garantizar la máxima eficacia en la utilización de los recursos,
координации в целях обеспечения максимально эффективного использования ресурсов с опорой,Iii Asegurar la máxima eficacia en la utilización de los recursos;
Iii обеспечения наиболее эффективного использования ресурсов;También será fundamental que se actúe con la máxima eficacia y eficiencia.
Кроме того, крайне важно действовать предельно эффективно и результативно.Las asociaciones interinstitucionales alcanzan su máxima eficacia cuando apuntan a resultados concretos.
Межучрежденческие партнерства функционируют наиболее эффективно тогда, когда они ориентированы на достижение конкретных результатов.En tales circunstancias, resulta imperioso asegurar la máxima eficacia en función de los costos.
В этих условиях крайне важно обеспечить максимальную эффективность затрат.de manera flexible para lograr la máxima eficacia.
гибким образом, чтобы обеспечить их максимальную эффективность.Los miembros tenían máxima eficacia cuando aportaban su contribución en todas las cuestiones.
Члены Совета действуют наиболее эффективно, когда они вносят вклад по всем вопросам.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文