"Marco de planificación" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Marco de planificación)

Примеры предложений низкого качества

También se incluyen en esta fase los pasos necesarios para aplicar un marco de planificación estratégica de la fuerza de trabajo de TIC;
На этом этапе также предусмотрены меры, необходимые для создания системы стратегического кадрового планирования в области ИКТ;
La justificación del paso de un marco de planificación de dos años a otro de cuatro años se basa en las siguientes consideraciones.
В основе перехода от двухгодичных к четырехгодичным рамкам планирования лежат следующие соображения.
El presupuesto institucional del PNUD deberá prepararse para cada ejercicio presupuestario de conformidad con los parámetros del marco de planificación en curso;
На каждый бюджетный период институциональный бюджет ПРООН готовится в параметрах текущих рамок планирования.
Los esfuerzos estarán dirigidos a la aplicación de un marco de planificación a más largo plazo para mejorar la eficacia de las actividades conmemorativas.
Усилия будут направлены на создание системы более долгосрочного планирования, которая позволила бы более эффективно разрабатывать мероприятия, приуроченные к Международному дню памяти.
Una deficiencia importante de numerosos DELP es la falta de una explicación explícita de la manera en que el DELP encaja en el marco de planificación.
Одним из крупных недостатков многих ДССПН является отсутствие четкого разъяснения, каким образом ДССПН вписывается в рамки планирования.
La Junta examinó el marco de planificación del UNICEF
Комиссия рассмотрела систему планирования ЮНИСЕФ и отметила,
Este nuevo marco de planificación ha sido adoptado por un gran número de ministerios
Эта новая система планирования принята большим числом министерств и государственных организаций,
Establecimiento de un marco de planificación de efectivos que permita a la Secretaría prever
Создание программы кадрового планирования, с тем чтобы Секретариат мог лучше прогнозировать
Marco de planificación para el reemplazo del personal de las misiones basado en los datos del inventario de conocimientos técnicos y su análisis.
Разработка программы обеспечения преемственности в процессе планирования с учетом данных о квалификации сотрудников и результатов проведенного анализа.
Esta estrategia ha contribuido a acentuar las actividades de promoción de la mujer en Namibia y a facilitar un marco de planificación para el futuro.
Эта стратегия позволила акцентировать внимание на деятельности в интересах женщин в Намибии и обеспечить основу для планирования будущей деятельности.
El marco de planificación estratégica nacional debe presentar los aspectos mencionados y encajar en los procesos presupuestarios
В целях повышения вероятности обеспечения финансирования рамки стратегического национального планирования должны включать в себя вышеупомянутые аспекты
Los programas de acción nacionales serán parte integrante del marco de planificación estratégica para un desarrollo sostenible de los países Partes afectados del Mediterráneo norte.
Национальные программы действий являются одной из центральных и неотъемлемых частей системы перспективного планирования в интересах устойчивого развития затрагиваемых стран- Сторон региона северного Средиземноморья.
Con todo, las capacidades de estas instalaciones no se aprovechan plenamente en un marco de planificación coordinada para abordar las cuestiones del desarrollo sostenible.
Однако возможности таких учреждений в рамках согласованных планов решения вопросов устойчивого развития используются не в полной мере.
Proporcionará un marco de planificación de objetivos y plazos comunes,
Они обеспечат рамки планирования за счет установления общих целей
El presupuesto bienal de apoyo del PNUD deberá prepararse para cada bienio, de conformidad con los parámetros del marco de planificación en curso;
На каждый двухгодичный период двухгодичный бюджет вспомогательного обслуживания ПРООН подготавливается в параметрах текущих рамок планирования.
El MANUD es el marco de planificación estratégica que orientará la programación de las Naciones Unidas para el desarrollo, en plena colaboración con la Autoridad Nacional Palestina.
РПООНПР представляет собой рамочную основу стратегического планирования, которая станет ориентиром при разработке Организацией Объединенных Наций программ в интересах развития в тесном партнерстве с Палестинской национальной администрацией.
Tres de las recomendaciones aceptadas se están aplicando y las cuatro restantes se tendrán en cuenta en un marco de planificación de la sucesión que se ultimará en 2008.
Три из принятых рекомендаций выполнены, а оставшиеся четыре будут учтены в системе планирования кадровой преемственности, которая должна быть окончательно доработана в 2008 году.
el Administrador examina las cuestiones relacionadas con la descentralización a la luz de su marco de planificación estratégica descrito en el párrafo 76.
130 Администратор рассматривает вопросы, касающиеся децентрализации, в свете подготовленной им стратегической основы планирования, о которой говорится в пункте 76.
Marco de planificación estratégica.
Стратегические рамки планирования.
Marco de planificación de efectivos.
Система кадрового планирования.