"Material fisionable" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Material fisionable)

Примеры предложений низкого качества

¿Material fisionable pero no radiactivo? Bueno, eso,?
Расщепляющееся, но еще не радиоактивное?
Medida 3: Tratado de cesación de la producción de material fisionable.
Шаг 3: Договор о запрещении производства расщепляющегося материала.
El Tratado por el que se prohíbe la producción de material fisionable.
Договор о запрещении производства расщепляющегося материала.
Apoyamos la idea de establecer un registro internacional de material fisionable.
Мы поддерживаем идею учреждения международного регистра расщепляющихся материалов.
Material fisionable especial más neptunio" y" material de uso directo.
Специальный расщепляющийся материал плюс нептуний" и" необлученный материал прямого использования.
La transferencia ilícita de material fisionable no tiene origen en nuestro territorio.
Незаконная передача расщепляющихся материалов не имеет источников на нашей территории.
Cesación de los ensayos nucleares y de la producción de material fisionable.
Прекращение ядерных испытаний и производства расщепляющегося материала.
La producción de material fisionable destinado a explosivos nucleares debe detenerse.
Необходимо прекратить производство расщепляющихся материалов для целей ядерных взрывов.
Una de ellas es poner fin a la producción de material fisionable.
Одной из таких мер является прекращение производства расщепляющегося материала.
Un tratado sobre material fisionable deberá necesariamente abogarse a cumplir ambas funciones.
Договор по расщепляющемуся материалу непременно должен охватывать обе функции.
Puede abordar varios aspectos relacionados con las reservas existentes de material fisionable.
В договоре могут рассматриваться различные аспекты, касающиеся существующих запасов расщепляющегося материала.
Iv La cesación completa de la producción de material fisionable para armas;
Iv полное прекращение производства расщепляющихся материалов для целей оружия;
Impidan la proliferación de material fisionable mediante las salvaguardias del OIEA;
Предотвращать распространение расщепляющихся материалов с помощью гарантий МАГАТЭ;
Control del ciclo del combustible nuclear y del material fisionable.
Ядерный топливный цикл и контроль над расщепляющимися материалами.
Francia aplica una moratoria sobre la producción de material fisionable para armas nucleares.
Она соблюдает мораторий на производство расщепляющихся материалов для ядерного оружия.
La cesación de la producción de material fisionable fortalecería la no proliferación nuclear.
Прекращение производства расщепляющегося материала способствовало бы укреплению режима нераспространения.
Hay principios convenidos subyacentes a la concertación del tratado sobre material fisionable.
Существуют согласованные принципы, которые лежат в основе обсуждения договора о запрещении производства расщепляющегося материала.
Algunos Estados poseedores de armas nucleares ya han cesado la producción de material fisionable.
Некоторые ядерные государства уже прекратили производство расщепляющихся материалов.
Las existencias del material fisionable existente no serían afectadas por el tratado.
ДЗПРМ не затрагивал бы запасов уже существующего расщепляющегося материала.
Esto podría modificar nuestra posición en relación con el tratado sobre material fisionable.
Это может повлиять на нашу позицию в отношении договора о запрещении производства расщепляющегося материала.