"Mecanismos de apoyo" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Mecanismos de apoyo)
VII. Creación de mecanismos de apoyo más poderosos de las Naciones Unidas sobre el terreno.
VII. Укрепление механизмов полевой поддержки Организации Объединенных Наций.Las organizaciones anfitrionas locales aportan la infraestructura y mecanismos de apoyo para el funcionamiento de los centros.
Местные принимающие организации обеспечивают инфраструктуру и вспомогательные механизмы для функционирования центров.Las experiencias adquiridas y los mecanismos de apoyo se intercambian dentro de una red de la UE.
В контексте сети ЕС происходит обмен накопленным опытом и информацией о применении механизмов поддержки.No obstante, al mismo tiempo debemos redoblar nuestros esfuerzos para generar mecanismos de apoyo internacionales adecuados.
Но в то же время мы должны удвоить усилия по созданию надлежащих международных механизмов поддержки.Los procedimientos de denuncia y los mecanismos de apoyo a las víctimas aún no son adecuados.
Процедуры подачи жалоб и механизмы оказания помощи пострадавшим еще неадекватны.Eliminación paulatina de las medidas de apoyo existentes e introducción de mecanismos de apoyo para una transición gradual.
Постепенное свертывание существующих мер поддержки и создание механизмов поддержки плавного перехода.La prestación de servicios sociales a este grupo es uno de los mecanismos de apoyo estatal y social.
Предоставление им социальных услуг является одним из механизмов государственной и общественной поддержки.han establecido diversos mecanismos de apoyo para financiar la tecnología.
обеспечивают различные механизмы поддержки финансирования технологий.También se presta especial atención a establecer mecanismos de apoyo concretos para favorecer la aplicación de esas políticas.
Особое внимание уделялось также разработке конкретных механизмов поддержки для содействия реализации этой политики.Uno de los mecanismos de apoyo de esta meta es la concesión de becas para los alumnos romaníes.
Одним из вспомогательных механизмов для достижения этой цели является предоставление цыганским учащимся стипендий.La naturaleza a distancia de la operación plantea grandes problemas a los mecanismos de apoyo de la UNSOA.
Дистанционный характер оперативной деятельности ставит перед механизмом поддержки ЮНСОА серьезные задачи.Algunos instrumentos internacionales voluntarios pueden tener instituciones y mecanismos de apoyo similares, pero normalmente en menor medida.
Аналогичные институты и механизмы поддержки могут функционировать и в рамках некоторых международных документов добровольного характера, но обычно в меньшей степени.La secretaría de la OACI ha formulado varias recomendaciones relativas al establecimiento de esos mecanismos de apoyo.
Секретариат ИКАО разработал ряд рекомендаций в отношении механизмов, на основе которых могла бы оказываться такая поддержка.Se determinaron dos mecanismos de apoyo: una“red de seguridad” y un banco internacional de combustible.
Были определены два механизма оказания поддержки: подход“ сеть обеспечения безопасности“ и международный банк топлива.Cuando hay recursos escasos, puede ser necesario que el estudio cree mecanismos de apoyo a corto plazo.
Когда таких источников мало, исследование, возможно, должно создать краткосрочные механизмы поддержки.Un importante elemento de este proceso de movilización social lo constituirían unos mecanismos de apoyo que fueran sensibles.
Важным элементом в этом процессе социальной мобилизации являлись бы продуманные механизмы по оказанию поддержки.Vi Introducir mecanismos de apoyo internacional para la financiación,
Vi международные механизмы поддержки для финансирования и осуществления программla sociedad civil y está estableciendo mecanismos de apoyo en ese sentido.
в настоящее время занимается формированием механизмов поддержки такого взаимодействия.Mejorar los mecanismos de apoyo para el desarrollo de la carrera del personal de todas las categorías;
Совершенствовании механизмов помощи в развитии карьеры для персонала на всех уровнях;La debilidad de los mecanismos de apoyo, como el seguro agrícola, es otro problema en muchos países.
Еще одна проблема для многих стран- слабость механизмов поддержки, например, сельскохозяйственного финансирования.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文