"Medidas correctivas" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Medidas correctivas)

Примеры предложений низкого качества

La aprobación de recomendaciones sobre medidas correctivas, y.
Утверждение рекомендаций в отношении мер по исправлению положения; и.
Las medidas correctivas introducidas han consistido en.
Предпринятые меры по исправлению положения включали следующее.
De la administración y aplicar las medidas correctivas necesarias.
Готовит ответ руководства и реализует необходимые меры по исправлению положения.
También tiene facultades para adoptar las medidas correctivas procedentes.
Защитник также имеет право принимать необходимые меры по исправлению ситуации.
Deberían tomarse medidas correctivas para atender a esas inquietudes.
Следует принять меры по исправлению подобной ситуации.
De ser así¿qué medidas correctivas se adoptarán?
Если это так, то какие меры по исправлению положения оно намерено принять?
No se mencionaron formas concretas de medidas correctivas.
Никаких конкретных примеров исправительных мер приведено не было.
Operaciones civiles y militares y medidas correctivas de la AMISOM.
Гражданские и военные операции АМИСОМ и меры по устранению недостатков.
El Grupo recomendó medidas correctivas en los 14 casos considerados.
Группа рекомендовала принять меры по исправлению положения по всем 14 рассмотренным делам.
Esta situación alarmante exige que se tomen medidas correctivas inmediatas.
Эта тревожная ситуация требует немедленных мер по исправлению положения.
La misión acordó poner en práctica medidas correctivas apropiadas.
Миссия согласилась принять необходимые меры по исправлению положения.
Recomendar medidas correctivas y cerciorarse de que se apliquen oportunamente.
Внесение рекомендаций относительно мер по исправлению положения и обеспечение их своевременного выполнения.
Las únicas medidas correctivas son las dispuestas en dicha legislación.
Меры по исправлению положения предусматриваются лишь в этом законодательстве.
Artículo 2: Condena de la discriminación y medidas correctivas.
Статья 2-- Осуждение дискриминации и меры по борьбе с ней.
Entre las propuestas de medidas correctivas figuraban las siguientes.
В качестве мер по исправлению положения предлагается следующее.
Clase 1: exige medidas correctivas o preventivas inmediatas;
Категория 1: требует немедленных коррективных или превентивных мер.
Las medidas correctivas necesarias serán resultado del acuerdo.
Все необходимые меры по корректировке будут согласованы.
Normas generales sobre medidas correctivas y castigo de menores;
Общие правила в отношении мер по исправлению и наказанию несовершеннолетних;
Medidas correctivas: tramitación de denuncias
Правозащитные действия: работа с жалобами
Cuando las denuncias se consideraron fundadas se adoptaron medidas correctivas.
В тех случаях, когда такие жалобы расценивались как обоснованные, предпринимались действия по исправлению ситуации.