"Medidas multilaterales" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Medidas multilaterales)
Consideramos que las medidas multilaterales de fomento de la confianza
Мы рассматриваем многосторонние меры по укреплению доверияse recurre cada vez más a medidas multilaterales a través de la Organización.
через посредство Организации, к многосторонним действиям.Los Estados miembros de la CEDEAO apoyan plenamente todas las medidas multilaterales dirigidas a poner fin al flagelo de las armas pequeñas y ligeras.
Государства-- члены ЭКОВАС всецело поддерживают любые многосторонние меры, нацеленные на искоренение бедствия стрелкового оружия и легких вооружений.Sólo mediante la cooperación y la adopción de medidas multilaterales podemos abrigar la esperanza de tomar contramedidas,
Только путем сотрудничества и многосторонних мер мы можем пытаться принимать ответные действия, находить решенияfortalecer ese régimen jurídico a través de medidas multilaterales, la única vía para garantizar el logro de un progreso tangible.
укрепление этого режима путем принятия многосторонних мер, которые являются единственным способом достижения существенного прогресса.Nueva Zelandia apoya enérgica y activamente las medidas multilaterales en contra del terrorismo
Новая Зеландия решительно и активно поддерживает многосторонние меры в области борьбы с терроризмомla adopción de nuevas medidas multilaterales, ésta es función que incumbe a la Conferencia de Desarme.
именно разработки новых многосторонних мер, то как раз в этом и состоит роль Конференции по разоружению.la política nacional y, por supuesto, de las medidas multilaterales.
особенно в рамках национальной политики и, разумеется, многосторонних действий.La propia Organización se ha visto envuelta en muchas empresas ambiciosas, en el campo de las relaciones internacionales innovadoras y en cuanto a medidas multilaterales.
Сама Организация оказалась вовлеченной в ряд амбициозных начинаний в области новых международных отношений и многосторонних акций.Mi Gobierno considera que unas medidas multilaterales concertadas e innovadoras tendientes a erradicar los flagelos causados por la pobreza
Мое правительство убеждено, что согласованные новаторские многосторонние меры, направленные на ликвидацию бедственных последствий нищеты и отсталости,que incluye una variedad de medidas multilaterales, plurilaterales, regionales, bilaterales y unilaterales.
собой слагаемое многих частей, включая самые различные многосторонние, региональные, двусторонние и односторонние меры.un tratado de prohibición de la producción de material fisionable: medidas multilaterales esenciales para el desarme nuclear.
договор о запрещении производства расщепляющегося материала: важнейшие многосторонние меры в целях ядерного разоружения.Como dije en mi declaración, muchas de estas medidas multilaterales se imponen de forma coercitiva contra organizaciones internacionales porque un Estado hegemónico así lo quiere.
Как я уже отмечал в своем заявлении, многие из подобных односторонних мер вводятся в принудительном порядке в отношении международных организаций в угоду требованиям одного, претендующего на гегемонию государства.Lo que procuramos es la evolución del derecho y la práctica internacionales a fin de que en situaciones de emergencia humanitaria extrema puedan adoptarse medidas multilaterales.
Мы стремимся к такому развитию международного права и его применения, которое позволило бы предпринимать многосторонние действия в чрезвычайных гуманитарных ситуациях.La aplicación de medidas multilaterales para fortalecer la coherencia entre el régimen de gobierno financiero,
Осуществление многосторонних мер, направленных на укрепление согласованности между управлением международной финансовой,En el plano internacional se debían adoptar medidas multilaterales para dar efectividad a las disposiciones del artículo IV del AGCS y ponerlas en práctica.
На международном уровне требуются многосторонние усилия, направленные на применение и использование положений статьи IV ГАТС.suma de muchas partes, e incluye una gran variedad de medidas multilaterales, plurilaterales, regionales, bilaterales y unilaterales.
сумма многих компонентов, включающая в себя самые разнообразные многосторонние, плюрилатеральные, региональные, двусторонние и односторонние меры.encargados de negociar acuerdos y medidas multilaterales de desarme.
призванных вести переговоры по многосторонним соглашениям и мерам в области разоружения.ya que la necesidad de medidas multilaterales no puede ser más obvia.
поскольку потребность в многосторонних действиях вряд ли может быть более очевидной.Además, la Federación de Rusia participa activamente en las medidas multilaterales para reducir la carga de la deuda de los países menos adelantados
Кроме того, Российская Федерация принимает активное участие в многосторонних мерах по снижению бремени задолженности наименее развитых стран
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文