"Medios suficientes" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Medios suficientes)

Примеры предложений низкого качества

Sin embargo, el éxito de esta política depende de que se asignen medios suficientes al Ministerio en el presupuesto de 2001.
Однако успех этой политики зависит от выделения надлежащих средств министерству в рамках бюджета 2001 года.
El carácter incompleto del informe de la Relatora Especial demuestra claramente que no dispone de medios suficientes para cumplir su mandato.
Что доклад гжи Кальсетас- Сантос является неполным, свидетельствует о недостаточности средств, которыми она располагает для осуществления своего мандата.
no cuenta con medios suficientes para contratar a un abogado de su elección.
если оно не располагает достаточными средствами, чтобы нанять адвоката по своему выбору.
la Oficina poseía medios suficientes para combatirla con eficacia.
располагает ли Бюро достаточными средствами для эффективной борьбы с ним.
Con arreglo a la Ley de Seguridad Social, una persona puede recibir beneficios si no tiene medios suficientes para proveer a su manutención.
В соответствии с законом о социальном обеспечении лицо имеет право получать пособие в том случае, если у него не хватает средств на жизнь.
El personal de mantenimiento de la paz debe disponer de los medios suficientes para imponer la paz,
Миротворцы должны иметь в своем распоряжении достаточные средства для установления мира,
que estas medidas no hayan coincidido con la asignación de medios suficientes para garantizar su aplicación efectiva.
сожаление по поводу того, что для эффективного осуществления этих мер не было выделено достаточно средств.
sufraga los gastos de los peritos a aquellas personas que no dispongan de medios suficientes.
оплачивает услуги экспертов лицам с ограниченными средствами.
De hecho, sí se dispone de medios suficientes; en conjunto, los recursos de la comunidad internacional podrían lograr fácilmente resolver el conflicto.
На самом деле адекватные средства доступны; объединенные ресурсы международного сообщества могут легко обеспечить урегулирование конфликта.
En particular, es menester que las fuerzas de las Naciones Unidas reciban sistemáticamente mandatos claros y medios suficientes para asegurar la protección de los civiles.
В частности, силам Организации Объединенных Наций должны постоянно предоставляться четкие мандаты и достаточные средства, обеспечивающие защиту гражданских лиц.
En primer lugar, para los países en desarrollo que poseen medios suficientes, la salida de IED puede representar una opción para acceder a recursos.
Вопервых, для развивающихся стран, обладающих достаточными возможностями, вывоз ПИИ может представлять собой вариант доступа к ресурсам.
acusado es indigente o no cuenta con medios suficientes.
располагает ли подозреваемый или обвиняемый достаточными средствами или же находится в состоянии нужды.
La Oficina destacó la necesidad de proporcionar al Tribunal los medios suficientes y formuló en tal sentido recomendaciones que el orador aprueba en su totalidad.
Управление подчеркнуло необходимость наделения Трибунала достаточными средствами и сформулировало в этой связи рекомендации, которые представитель Бангладеш полностью одобряет.
El artículo 2 de esta ley dispone que las personas físicas sin medios suficientes para hacer valer sus derechos ante la justicia pueden obtener asistencia letrada.
Статья 2 этого закона гласит, что" физические лица, не располагающие достаточными средствами для защиты своих прав в судебном порядке, могут воспользоваться юридической помощью.
Cabría asegurar que las autoridades tengan medios suficientes para garantizar la pronta cooperación judicial en los casos de corrupción
Обеспечить для соответствующих органов надлежащие возможности по налаживанию оперативного сотрудничества по правовым вопросам в случае коррупции
El Estado parte debe introducir también un sistema general de asistencia letrada en los procedimientos penales para las personas que no tienen medios suficientes para costearla.
Государству- участнику следует также создать всеобъемлющую систему правовой помощи тем, кто не располагает достаточными средствами для оплаты адвокатской защиты.
Medios suficientes;
Достаточные средства;
Justificar la disponibilidad de medios suficientes.
Может подтвердить наличие достаточных средств.
Esas ONG locales no tienen medios suficientes para concluir su labor.
Местные НПО не располагают достаточными средствами, чтобы вести такую работу49.
Deberían asignarse medios suficientes a la MONUC a los efectos de.
Следует выделять достаточные средства МООНДР для.