"Mejor coordinación" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Mejor coordinación)

Примеры предложений низкого качества

Se necesitan más recursos, así como una mejor coordinación en su distribución.
Необходимы дополнительные ресурсы, а также более совершенная координация их распределения.
Una mejor coordinación con las organizaciones no gubernamentales traerá aparejados beneficios.
Улучшение связи с неправительственными организациями будет иметь свои преимущества.
Establecer una mejor coordinación entre el PNUD y las instituciones de Bretton Woods.
Улучшить координацию между ПРООН и бреттон- вудскими учреждениями.
Esta reglamentación debe apoyarse en una mejor coordinación de las instituciones internacionales.
Эти правила игры должны опираться на большую координацию между международными организациями.
Se requería asimismo una mejor coordinación en la cooperación policial y judicial internacional.
Была также сочтена необходимой более оптимальная координация международного сотрудничества между судебными органами и органами полиции.
No se puede alcanzar una Asamblea General revitalizada solamente mediante una mejor coordinación.
Активизации работы Генеральной Ассамблеи нельзя достичь только за счет более эффективной координации.
Con una mejor coordinación, se obtendrían beneficios financieros,
Более тесная координация будет иметь финансовые,
Se requiere una mejor coordinación e intercambio de información entre los diversos departamentos.
Необходимо добиться в отношениях между различными департаментами лучшей координации и более эффективного обмена информацией.
Con esos intercambios también puede lograrse una mejor coordinación entre esos órganos vitales.
Такие обмены могут привести к улучшению координации между этими важнейшими органами.
Mejor coordinación y colaboración sobre desarrollo estadístico
Повышение уровня координации и сотрудничества по вопросам развития статистики
Era menester implantar un nuevo mecanismo para poder lograr una mejor coordinación.
Для обеспечения более эффективной координации требуется разработать новый механизм.
Iv Mejor coordinación de las conferencias en el sistema de las Naciones Unidas;
Iv улучшение координации конференций в рамках системы Организации Объединенных Наций;
Los distintos proyectos citados en el informe demuestran la necesidad de una mejor coordinación.
Различные проекты, упоминаемые в докладе, наглядно свидетельствуют о необходимости более эффективной координации.
La mejor coordinación entre esos numerosos esfuerzos permitiría una asignación de recursos más eficiente.
Более слаженная координация таких многочисленных усилий позволила бы обеспечить более эффективное распределение ресурсов.
Subrayó la necesidad de lograr una mejor coordinación del programa en esa esfera.
Он подчеркнул необходимость улучшения программной координации в этой области.
El Consejo Federal espera de ello efectos de sinergia y una mejor coordinación.
Федеральный совет надеется, что это обеспечит синергизм и повышение координации.
Garantizar una mejor coordinación entre los países interesados en el desarrollo de la comunicación;
Обеспечение лучшей координации между странами, заинтересованными в развитии коммуникации;
La asistencia técnica exige también una mejor coordinación de todas las organizaciones internacionales competentes.
Техническая помощь также требует совершенствования координации всех задействованных международных организаций.
Varios oradores pidieron una mejor coordinación de las políticas monetarias en los países desarrollados.
Несколько ораторов призвали к обеспечению более четкой координации денежно-кредитной политики в развитых странах.
Las futuras inversiones de datos requerirán una mejor coordinación y una mayor armonización metodológica.
Для будущих инвестиций в систему данных необходимы более эффективная координация и методологическое согласование.