"Mejor defensa" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Mejor defensa)

Примеры предложений низкого качества

Al parecer, le diste algo más que la mejor defensa.
Похоже, что ты предоставил ему нечто большее, чем просто защиту.
justicia son nuestra mejor defensa.
ценности свободы и справедливости- это наша лучшая защита.
sus calzones son su mejor defensa.
его штаны служат ему лучшей защитой.
¿No es esa la mejor defensa contra todo lo que está pasando?
Разве это не лучшая защита от всего происходящего?
Pelé declaró que Moore era el mejor defensa con el que había jugado.
Пеле заявил, что Бобби Мур был лучшим защитником, против которого он играл.
Es mi trabajo asegurarme que tenga en los tribunales la mejor defensa posible.
Моя работа- убедить клиента, что он проведет день в суде С самой лучшей защитой из возможных.
La mejor defensa es la ofensiva fuerte,
Лучше защита- мощное нападение,
Porque me voy a asegurar de que ella tenga la mejor defensa posible.
Потому что я костьми лягу, чтобы достать ей самого лучшего адвоката.
Para cuando llegue a la preparatoria será el mejor defensa del estado.
Когда он будет в старших классах, он станет лучшим нападающим в штате.
¿Pero es el seguro de depósito la mejor defensa contra el pánico bancario?
Однако является ли страхование депозитов лучшей формой защиты против банковской паники?
¿No es la mejor defensa de la parte trasera de su ciudad?
Разве это не прекрасная зашита задней стороны города?
Nuestra mejor defensa es rechazarlo con dureza… con una agenda clara y fuerte propia.
Лучшая защита для нас, это жесткий отпор с сильных, понятных для нас позиций.
Yo, siempre he sido de la opinión que la mejor defensa es un buen ataque.
Я же, я всегда придерживался мнения, что лучшая защита- это хорошее нападение.
La mejor defensa del libre comercio por parte de la OMC es un buen ataque.
Лучшая защита ВТО свободной торговли состоит в хорошем нападении.
La articulación clara del modelo cooperativo sería la mejor defensa de un apoyo normativo público.
Четкое разъяснение кооперативной модели будет наилучшим аргументом в пользу поддержи государственной политики.
te prometo conseguir la mejor defensa posible.
я добуду вам лучших защитников.
Mientras no se cure el SIDA, la educación continúa siendo la mejor defensa contra esta pandemia.
В отсутствие средств лечения СПИДа образование попрежнему является лучшим средством защиты от этой пандемии.
El TNP sigue siendo la mejor defensa del mundo contra la proliferación de las armas nucleares.
ДНЯО по-прежнему является самым надежным в мире средством защиты от распространения ядерного оружия.
voy a asegurarme de que tengas la mejor defensa posible.
Мэри, убедитесь, что у вас лучшая защита из возможных.
Debajo de la superficie se encuentra su mejor defensa contra el ataque: una cáscara dura en su vientre.
Снизу у него находится лучшая защита от атаки: твердый панцирь на животе.