MEJOR SERVICIO - перевод на Русском

лучшее обслуживание
mejor servicio
лучшей услугой
лучший сервис
mejor servicio
улучшению обслуживания
mejorar el servicio
mejora de los servicios
mejor servicio
al mejoramiento de los servicios
наилучшее обслуживание
el mejor servicio
более эффективное обслуживание
лучшего служения

Примеры использования Mejor servicio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
reformar la biblioteca de las Naciones Unidas para que esté en condiciones de ofrecer un mejor servicio a los Estados Miembros,
реформы Библиотеки Организации Объединенных Наций в целях лучшего обслуживания государств- членов,
que darán el mejor servicio en el sector de las comunicaciones, un sector que es libre,
которые будут предоставлять наилучшие услуги в секторе средств массовой информации,
sinérgico que garantice un mejor servicio a los Estados Miembros,
синергетическом подходе в целях более эффективного оказания услуг государствам- членам,
eficiencia del personal, lo que contribuirá a que la Organización preste un mejor servicio a los Estados Miembros.
которая также должна дать возможность Организации предоставлять более эффективные услуги государствам- членам.
de la responsabilidad, garantizarán un mejor servicio, tanto técnico
функций должны обеспечить более эффективное обслуживание органов и учреждений,
Con el fin de que la Secretaría pueda ofrecer el mejor servicio posible, se deberá entregar previamente al oficial de conferencias,
С тем чтобы Секретариат мог обеспечить наилучшее обслуживание, сотрудник по обслуживанию конференций должен заблаговременно иметь в своем распоряжении
a la Secretaría le incumbe garantizar el mejor servicio posible y la puntualidad en la presentación de los documentos
Секретариат должен обеспечивать наилучшее обслуживание и своевременное представление документации
el PNUMA tiene la capacidad relativa suficiente para prestar el mejor servicio por sí mismo.
ЮНЕП обладает достаточными силами, позволяющими ей самостоятельно предоставить наилучшую услугу.
Desde el punto de vista básico, existen tres protocolos nacionales de tratamiento que ofrecen asesoramiento a los proveedores de servicios con el objetivo de prestar un mejor servicio a los adultos y los niños expuestos al VIH
В нормативном плане имеются три национальных протокола по вопросам лечения, которые служат руководством для лечебных учреждений; цель состоит в том, чтобы лучше отвечать потребностям взрослых и детей, подвергающихся опасности заразиться
Las medidas adoptadas por la Comisión Europea contra los cárteles en el sector del transporte marítimo se han traducido en menores fletes y mejor servicio en las rutas transatlánticas
В результате принятия Европейской комиссией мер против картелей в секторе перевозок расходы на перевозки сократились, и улучшилось обслуживание на трансатлантических маршрутах и на маршрутах из Европы в Азию
mejorar la cooperación y la comunicación entre los tres departamentos con miras a prestar el mejor servicio posible al Secretario General,
связи между тремя департаментами в интересах предоставления максимально возможного качественного обслуживания Генеральному секретарю, государствам- членам
orientación de la Comisión, por la que hacía suyas en particular las nuevas orientaciones de la Comisión trazadas en el documento titulado" Un mejor servicio para África: orientación estratégica de la Comisión Económica para África" E/ECA/CM.22/2.
в частности, новые направления деятельности Комиссии, определенные в документе, озаглавленном" Более эффективное обслуживание Африки: стратегические направления деятельности Экономической комиссии для Африки" E/ ECA/ CM.
un útil que debe permitir a la Conferencia desempeñar sus funciones y rendir mejor servicio a la comunidad internacional al dedicar nuestras energías a la labor sustantiva sobre las cuestiones pertinentes,
которое должно позволить Конференции выполнять свои функции и гораздо лучше служить международному сообществу путем фактического инвестирования нашей энергии в предметную работу по соответствующим проблемам,
lo indicó con razón el Equipo de Evaluación," el mejor servicio que la Escuela Superior del Personal puede prestar a los Estados Miembros es velar por
справедливо отметила группа по оценке,<< лучшей услугой, которую Колледж персонала может оказать государствам- членам, является помощь в организации того,
MEJOR SERVICIO.
Лучший сервис.
El mejor servicios VPN.
Лучшие услуги VPN.
Los mejores servicios.
Лучшие услуги.
Mejores servicios a los clientes.
MEJOR SERVICIO.
Кастильон- Фибокки.
Tendencia Chosse Guangzhou para mejores servicios.
Тенденция Chosse Гуанчжоу для более лучших обслуживаний.
Результатов: 44, Время: 0.0831

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский