"Mejorar la labor" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Mejorar la labor)
Ello permitirá también concebir las formas de mejorar la labor de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas.
Это позволит наметить и пути совершенствования работы Комиссии ООН по разоружению.Las observaciones y recomendaciones de los mecanismos de supervisión son fundamentales para mejorar la labor de las Naciones Unidas.
Замечания и рекомендации органов надзора имеют существенное значение для улучшения работы Организации Объединенных Наций.dice que es muy importante mejorar la labor de la Dependencia.
его делегация уделяет огромное значение укреплению работы ОИГ.Medidas para mejorar la labor del sistema de procedimientos especiales relativa a los defensores de los derechos humanos.
Меры по совершенствованию функционирования системы специальных процедур в отношении правозащитников.Las propuestas que se presenten deben estar dirigidas a mejorar la labor del CPC, y no a socavarla.
Выдвигаемые предложения должны быть направлены на повышение эффективности работы КПК, а не на ее подрыв.La delegación de Belarús respalda las medidas encaminadas a racionalizar y mejorar la labor del Departamento de Información Pública.
Его делегация поддерживает меры по рационализации и укреплению работы Департамента общественной информации.¿Qué elementos de esta recomendación estaría dispuesto a apoyar su país para mejorar la labor de la CLD?
Какие моменты в данной рекомендации ваша страна была бы склонна поддержать в интересах повышения эффективности работы по линии КБОООН?también se sugieren medidas para mejorar la labor de la Alianza.
также предлагаются меры для улучшения работы Союза.Los miembros del Consejo de Seguridad decidieron también seguir estudiando medios de mejorar la labor de los comités de sanciones.
Члены Совета Безопасности также решили продолжить рассмотрение путей улучшения работы комитетов по санкциям.Se presentaron varias propuestas con miras a fortalecer la colaboración y cooperación y mejorar la labor de las comisiones orgánicas.
Было высказано несколько предложений, направленных на укрепление сотрудничества и взаимодействия и повышение эффективности работы функциональных комиссий.Adoptar medidas concertadas para mejorar la labor en la esfera a nivel de todo el sistema,
Предпринять согласованные усилия по совершенствованию общесистемной деятельности в данной области,Para esto también es necesario que las organizaciones participantes tomen medidas complementarias que contribuyan a mejorar la labor de la Dependencia.
Для этого также необходимо, чтобы соответствующие организации- участницы приняли дополнительные меры, которые будут содействовать повышению качества работы Группы.En la resolución 58/126 se recoge una serie de ideas importantes y útiles para mejorar la labor de la Asamblea General.
Резолюция 58/ 125 предусматривает осуществление ряда важных и полезных идей по улучшению работы Генеральной Ассамблеи.Mejorar la labor de prevención, detección
Улучшение работы правоохранительных органов по профилактике,La sistematización y el análisis de esta información permiten formular propuestas para mejorar la labor de la Junta y preparar materiales informativos.
Систематизация и анализ этой информации являются основой для внесения предложений по улучшению работы СГМ и подготовки информационных материалов.Algunas de las críticas más constructivas han servido de base útil para buscar formas de mejorar la labor de la Organización.
Некоторые более конструктивные критические замечания послужили полезной основой для изучения путей совершенствования Организации.La cuestión fundamental no radica en controlar los costos, sino en mejorar la labor de las delegaciones y de la Secretaría.
Главная проблема, по существу, состоит не в сдерживании роста затрат, а в повышении эффективности работы делегаций и Секретариата.El PNUD informó a la Junta de que se había nombrado a un equipo para mejorar la labor del centro de servicios.
ПРООН информировала Комиссию, что была назначена группа по совершенствованию работы сервисных центров.se adoptan medidas para mejorar la labor policial.
принимаются меры по совершенствованию работы полиции.También se decidió crear equipos regionales para ayudar a mejorar la labor del Subcomité relacionada con los mecanismos nacionales de prevención.
Для содействия оптимизации работы Подкомитета в области национальных превентивных механизмов будут созданы региональные группы.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文