"Mejoras considerables" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Mejoras considerables)

Примеры предложений низкого качества

A tal fin, se necesitaban aumentos moderados de salario y se convino en ello a cambio de mejoras considerables de seguridad social y de beneficios no monetarios.
Для этого требовалось некоторое увеличение зарплаты- на что стороны согласились- в ответ на существенные улучшения с точки зрения социального обеспечения и неденежных льгот.
En los últimos veinte años también se han logrado mejoras considerables en el crecimiento de los bebés
За последние 20 лет произошло значительное улучшение в развитии бедуинских грудных детей
En los últimos dos decenios también se han logrado mejoras considerables en el crecimiento de los bebés
За последние два десятилетия наблюдалось также заметное улучшение физического развития младенцев
A pesar de las mejoras considerables en los últimos años,
Несмотря на существенный прогресс, достигнутый за последние несколько лет,
Hasta ahora el programa no ha producido mejoras considerables, porque las personas mayores de 55 años todavía entran fácilmente en el llamado canal de la pensión de desempleo.
На сегодняшний день эта программа не принесла каких-либо значительных результатов, поскольку лица в возрасте старше 55 лет по-прежнему могут легко воспользоваться так называемой системой пенсий по безработице.
También ha habido hecho mejoras considerables en las cuestiones de la salud de los niños,
Они также добились значительных успехов в области охраны здоровья детей,
Durante el período sobre el que se informa, el Grupo de Supervisión observó mejoras considerables en lo que respecta al cumplimiento del embargo de armas contra Somalia.
В отчетный период Группа контроля констатировала существенное улучшение соблюдения требований оружейного эмбарго, введенного в отношении Сомали.
Ha habido también otras mejoras considerables en las esferas de salud pública,
Значительные позитивные сдвиги произошли также в областях здравоохранения, образования, сельского хозяйства и т. д.,
La Comisión aguarda con interés que en el próximo informe del Secretario General sobre el plan de conferencias se presente información sobre la introducción de mejoras considerables y sostenibles.
Комитет рассчитывает на то, что в следующем докладе Генерального секретаря о плане конференций будет сообщено о существенном и устойчивом улучшении этих показателей.
Otros de los países menos adelantados con mejoras considerables en relación con la frontera del desempeño general desde 2006 son Burkina Faso,
К числу других наименее развитых стран, добившихся значительных улучшений по отношению к общему пограничному показателю за период с 2006 года,
Muchos países en desarrollo han logrado mejoras considerables en su gestión macroeconómica
Многие развивающиеся страны достигли существенных улучшений в своем макроэкономическом управлении,
Gracias a ello, se han logrado mejoras considerables en la tasa de supervivencia
Это сопутствовало существенному повышению в стране показателей выживания
Son necesarias mejoras considerables en los ámbitos de la supervisión
Требуется существенно улучшить работу в вопросах контроля
en Gaza consistía en orientar la asistencia hacia las zonas en que los beneficiarios requiriesen mejoras considerables a corto plazo.
в секторе Газа предусматривали направление помощи в те области, в которых бенефициары требовали значительных краткосрочных улучшений.
Se ha generado un corpus significativo de conocimientos y se han logrado mejoras considerables en relación con la accesibilidad,
Была накоплена значительная база знаний и достигнуты существенные улучшения в плане доступности,
Aunque desde la crisis de 2011 se han logrado mejoras considerables en la seguridad alimentaria,
Несмотря на существенные улучшения в части продовольственной безопасности за период после кризиса 2011 года,
El país disfruta actualmente de un rápido crecimiento económico, mejoras considerables en los niveles de vida
В стране сейчас отмечается быстрый экономический рост, существенное повышение уровня жизни
Indica que los datos presentados están anticuados y se refiere a las mejoras considerables introducidas recientemente en las cárceles de Pensilvania,
Оно отмечает, что представленные материалы устарели, и ссылается на недавние значительные улучшения условий в тюрьмах Пенсильвании,
Mi delegación también constata con satisfacción las mejoras considerables logradas por la Secretaría en cuanto a la rapidez, la eficacia y la repercusión del
Наша делегация также с удовлетворением отмечает значительные улучшения, которые были обеспечены Секретариатом в плане повышения оперативности,
Debe tenerse en cuenta que se han logrado mejoras considerables en lo que respecta a los fondos de los donantes no utilizados, ámbito en que se redujeron considerablemente los saldos no utilizados.
Следует отметить, что были осуществлены значительные улучшения в отношении неизрасходованных донорских средств, в результате которых объем неизрасходованных остатков был значительно снижен.