"Misión observa" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Misión observa)
La misión observa que el apoyo internacional a los procesos electorales seguramente será decisivo, incluso en lo que respecta
Миссия отмечает, что международная поддержка процессов выборов, вероятно, будет иметь принципиально важное значение,La misión observa que no se ha hecho un seguimiento sistemático de la situación de las víctimas para determinar su evolución
Миссия отмечает, что ситуация, в которой находятся жертвы, систематически не контролируется на предмет оценки улучшения их положенияEn particular, la Misión observa que las cantidades y tipos de alimentos,
В частности, Миссия отмечает, что поступавших количествLa Misión observa que, habida cuenta de la gran cantidad de personas que participaron en las manifestaciones,
Миссия отмечает, что, принимая во внимание многочисленность участников демонстраций, число которых,La misión observa que los asentamientos israelíes en el territorio palestino ocupado,
Миссия отмечает, что израильские поселения на оккупированной палестинской территории,La misión observa una pauta según la cual los planes elaborados para los asentamientos se han incorporado en los instrumentos normativos del Gobierno
Миссия отмечает наличие системы, в соответствии с которой разработанные планы создания поселений находят отражение вLa Misión observa con preocupación que Israel no ha ofrecido el mismo nivel de protección frente a los cohetes
Миссия с обеспокоенностью отмечает, что Израиль не обеспечил гражданам палестинского происхождения такой же уровень защиты от ракетныхLa misión observa que las restricciones de la circulación repercuten negativamente en el acceso de los palestinos a sus tierras
Миссия отмечает, что ограничения свободы передвижения отрицательно сказываются на доступе палестинцев к их землеLa Misión observa que el Auditor General Militar es un oficial militar,
Миссия отмечает, что Главный военный прокурор является офицером вооруженных сил,La Misión observa que dichas medidas
Миссия отмечает, что, как следует из анализа,Respecto del bombardeo de la casa de la familia de Abu Halima con proyectiles de fósforo blanco, la Misión observa que la casa está ubicada en una aldea en una zona rural.
В отношении обстрела дома семьи Абу Халимы снарядами с белым фосфором Миссия отмечает, что дом находится в поселении деревенского типа в сельской местности.La Misión observa que la Ley sobre el idioma y la independencia se remontan a 1989
Миссия отмечает, что закон о языке был принят в 1989 году,La Misión observa que al acordar el marco,
Миссия отмечает, что, согласившись с этими рамками,La Misión observa con preocupación que las diversas iniciativas planteadas hasta hoy,
Миссия с озабоченностью отмечает, что различные выдвинутые до настоящего времени инициативы,La misión observa que las repercusiones de los asentamientos en los derechos humanos de los palestinos se manifiestan en diversas formas
Миссия отмечает, что последствия поселений для прав человека палестинцев проявляются в различных формахLa Misión observa que los compromisos sobre tierras y recursos naturales constituyen
Миссия отмечает, что обязательство, касающееся земельных участковLa Misión observa que, a raíz de las observaciones iniciales de la Junta de Auditores, se efectuó un examen exhaustivo de las estadísticas de pasajeros de ambas Secciones
Миссия отмечает, что в соответствии с первоначальными замечаниями Комиссии ревизоров был проведен подробный анализ статистических данных,La Misión observa con igual celo una eficaz lucha contra la impunidad
Миссия отмечает в равной степени эффективность борьбы против безнаказанностиLa misión observa que esos ataques a la infraestructura de transporte tienen un efecto particularmente debilitante en el transporte seguro de las personas internamente desplazadas,
Миссия отмечает, что такие удары по транспортной инфраструктуре имеют особенно пагубные последствия для безопасной перевозки ВПЛ, предоставления гуманитарной помощиLa Misión observa que se están logrando progresos satisfactorios con la ayuda del PNUD y la UIT en
Члены миссии отмечают удовлетворительный прогресс в создании надежной системы связи с помощью ПРООН/ МСЭ,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文