"Misiones extranjeras" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Misiones extranjeras)
Los servicios de seguridad del Reino responden positivamente a las embajadas y misiones extranjeras que solicitan que se intensifiquen las medidas en sus recintos.
Правоохранительные органы Королевства позитивно откликаются на просьбы иностранных посольств и представительств об усилении мер их защиты, когда это требуется.Por último, destacó que la Oficina de las Misiones Extranjeras estaba perfectamente preparada para asistir a las delegaciones que tuvieran problemas de ese tipo.
В конце он подчеркнул, что Управление по делам иностранных представительств в полной мере готово помогать делегациям урегулировать трудности по этим вопросам.Algunas personas pertenecientes a misiones extranjeras y medios de información visitaron la zona y pudieron constatar que
Несколько представителей иностранных дипломатических миссий и средств массовой информации посетили указанные местаLa Misión de los Estados Unidos y la Oficina de Misiones Extranjeras elevaron también una queja ante las autoridades competentes de la Ciudad de Nueva York.
Представительство Соединенных Штатов и Управление по делам иностранных представительств также направили официальную жалобу соответствующим должностным лицам города Нью-Йорк.La buena disposición y ciertos gestos de aprobación por algunos países y algunas misiones extranjeras en Etiopía fueron los factores fundamentales que alentaron el rechazo de Etiopía.
Главным фактором, сыгравшим решающую роль в том, что Эфиопия отвергла решение Комиссии, было благожелательное расположение к ней отдельных стран и некоторых иностранных миссий в Эфиопии, их<< подмигивания и одобрительные кивки>>Se adjunta a continuación una lista de los incidentes ocurridos en el año 1995 en los cuales se atentó contra la seguridad de las misiones extranjeras en Mauricio.
Настоящим прилагается перечень имевших место в 1995 году инцидентов, связанных с покушением на безопасность иностранных представительств в Маврикии.Para los ciudadanos extranjeros que entran en Tayikistán por invitación de organizaciones de acogida o para trabajar en misiones extranjeras permanentes, permiso escrito de estas organizaciones o misiones;.
Для иностранных граждан, прибывающих в Республику Таджикистан по линии принимающих организаций и постоянных иностранных представительств,- письменные обращения этих организаций и представительств;.Sin embargo, la Oficina de Misiones Extranjeras del Departamento de Estado estaba ayudando a todos los miembros no diplomáticos para que pudieran obtener sus permisos de conducir.
Однако Управление по делам иностранных представительств помогает всем недипломатическим сотрудникам в получении водительских прав.Confiaba en que la Oficina de Misiones Extranjeras prestaría a las misiones permanentes la asistencia necesaria,
Он выразил уверенность в том, что Управление по делам иностранных представительств окажет постоянным представительствам необходимую помощь,Se enviarán copias de esos informes a la Oficina Regional de Nueva York de la Oficina de Misiones Extranjeras y a la Misión de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas.
Копии этих распечаток будут также направляться в нью-йоркское районное отделение Управления по делам иностранных представительств и Представительство Соединенных Штатов при Организации Объединенных Наций.La Misión de los Estados Unidos y la Oficina de Misiones Extranjeras han recibido garantías de que se han tomado medidas pertinentes para evitar que se produzcan dichos incidentes en el futuro.
Представительство Соединенных Штатов и Управление по делам иностранных представительств были заверены в том, что в целях недопущения подобных инцидентов в будущем были приняты соответствующие меры.Cuando la Misión de los Estados Unidos y la Oficina de Misiones Extranjeras se enteraron del incidente, poco después de que ocurriera, se tomaron medidas inmediatas para liberar el vehículo.
Узнав об этом инциденте вскоре после того, как он имел место, Представительство Соединенных Штатов и Управление по делам иностранных представительств немедленно приняли меры по возвращению автотранспортного средства.si la Oficina de Misiones Extranjeras determina que cumple los criterios recogidos en este apéndice.
по мнению УДИП/ НЙ, отвечает критериям, изложенным в настоящем приложении.Su Misión también le había pedido a la Oficina encargada de las Misiones Extranjeras en Nueva York que examinara la cuestión con la ciudad a fin de obtener la información que el Comité necesitara.
Представительство также просило Управление по делам иностранных представительств в Нью-Йорке обсудить этот вопрос с городскими властями для получения любой информации, необходимой Комитету.Sugirió también que una vez levantada la sesión las delegaciones interesadas discutieran la cuestión con el Director de la Oficina Regional de Nueva York de la Oficina para las Misiones Extranjeras, que estaba presente.
Он также предложил заинтересованным делегациям обсудить этот вопрос с присутствующим директором Нью-Йоркского регионального отделения Управления по делам иностранных миссий после окончания заседания.Por consiguiente, insta encarecidamente a los Estados Miembros a que cumplan las obligaciones contraídas en virtud del derecho internacional de proteger las misiones extranjeras y hacer todo lo posible por impedir esos ataques.
Поэтому он настоятельно призывает государства- члены выполнять свои обязательства согласно международному праву, предоставлять иностранным представительствам защиту и принимать все зависящие от них меры для предотвращения таких нападений.durante muchos años fue asistente especial del Secretario Ejecutivo de la Convención Bautista de Misiones Extranjeras Lott Carey.
в течение многих лет она была специальным помощником Исполнительного секретаря Объединения зарубежных миссий баптистской церкви Лотт Карри.Además, celebró consultas y sesiones de información con diversas misiones extranjeras en el Afganistán, incluidas las de los Estados Unidos de América, varios Estados miembros
Кроме этого, консультации и брифинги проводились с рядом иностранных миссий в Афганистане, в том числе Соединенных Штатах Америки,Dijo que la Oficina de las Misiones Extranjeras de Nueva York era el organismo encargado de las exenciones impositivas sobre las ventas, y señaló que la Directora Regional interina de ese organismo estaba presente en la reunión.
Он заявил, что всеми вопросами по освобождению от налогов с продаж занимается Управление по делам иностранных представительств в НьюЙорке и что на заседании присутствует исполняющий обязанности регионального директора.La Misión Permanente de la Federación de Rusia ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la Oficina para las Misiones Extranjeras del Departamento de Estado de los Estados Unidos
Постоянное представительство Российской Федерации при Организации Объединенных Наций свидетельствует свое уважение Управлению по связям с иностранными миссиями Государственного департамента Соединенных Штатов
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文