"Muchos oradores" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Muchos oradores)

Примеры предложений низкого качества

Muchos oradores expresaron interés en compartir experiencias
Многие выступавшие заявили о заинтересованности в обмене опытом,
Muchos oradores describieron las principales manifestaciones de la delincuencia organizada en la región.
Многие представители охарактеризовали основные проявления организованной преступности в регионе.
Muchos oradores se han referido a la reforma del Consejo de Seguridad.
Многие ораторы затрагивали вопрос о реформе Совета Безопасности.
Muchos oradores informaron acerca de datos recientes
Многие ораторы сообщили о недавно полученных данных
Muchos oradores se refirieron a las prioridades del UNICEF para el futuro.
Многие выступления касались вопроса о приоритетах ЮНИСЕФ на будущее.
Muchos oradores se refirieron a la eficiencia que entrañaba aplicar un procedimiento único.
Многие из выступавших высказывались о том, что наличие единой процедуры обеспечит эффективность.
Muchos oradores hicieron hincapié en que las Partes no debían dormirse en los laureles.
Многие ораторы подчеркнули, что Сторонам не следует почить на лаврах.
Muchos oradores insistieron en la importancia de desarrollar
Многие выступающие подчеркнули необходимость создания
Muchos oradores subrayaron la cuestión de las ventajas desiguales derivadas de la globalización.
Многие ораторы обратили особое внимание на получение странами неравных выгод от процесса глобализации.
Muchos oradores se refirieron concretamente a las funciones
Многие ораторы конкретно остановились на профессиональных функциях
Muchos oradores destacaron la necesidad de estudiar nuevas fuentes de financiación para el desarrollo.
Многие выступающие подчеркнули потребность изучить новаторские источники финансирования в целях развития.
Muchos oradores señalaron que el ser humano debía ocupar el centro del desarrollo.
Многие выступающие указывали на то, что в центре развития должен находиться человек.
En esta reunión el Sr. Graham y otros muchos oradores han recalcado esta cuestión.
Г-н Грэм и многие другие ораторы, выступившие на этом совещании, подчеркнули это.
En ese seminario, muchos oradores hicieron hincapié en la importancia de este debate anual.
Многие ораторы на Семинаре подчеркивали значение этого ежегодного обсуждения.
Muchos oradores encomiaron a la UNODC por la asistencia normativa y técnica que prestaba.
Многие выступавшие положительно отозвались о работе УНП ООН по оказанию нормативно- правовой и технической помощи.
Muchos oradores hicieron hincapié en la importancia del mandato del grupo de trabajo.
Многие ораторы подчеркивали важное значение круга ведения рабочей группы.
Muchos oradores destacaron que los donantes debían cumplir los compromisos contraídos en materia de AOD.
Многие ораторы подчеркнули, что доноры должны выполнить свои обязательства по ОПР.
Muchos oradores subrayaron que la única manera de encontrar una solución era mediante negociaciones.
Многие ораторы подчеркнули, что решение может быть достигнуто только путем переговоров.
Muchos oradores felicitaron al UNICEF por haber presentado un informe más analítico e informativo.
Многие ораторы выразили признательность ЮНИСЕФ за представление более аналитического и информативного доклада.
Muchos oradores hicieron hincapié en la importancia de la educación,
Многие ораторы подчеркнули важное значение образования,