"Municiones convencionales" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Municiones convencionales)
La gestión y el control de las existencias de municiones convencionales sigue constituyendo un grave problema en dos vertientes.
Управление запасами обычных боеприпасов и контроль за ними по-прежнему остаются острой двуединой проблемой.La empresa Al Fath está especializada en la fabricación de componentes para la industria de municiones convencionales.
Завод, расположенный в 80 км от Багдада, специализируется на производстве материалов для изготовления обычных боеприпасов.El exceso de existencias de municiones convencionales se produce cuando la munición no es adecuada para satisfacer esas necesidades.
Избыточные запасы обычных боеприпасов возникают тогда, когда боеприпасы являются непригодными с точки зрения этих требований.cuantitativos en las existencias nacionales de municiones convencionales.
количественных изменений в национальном балансе обычных боеприпасов.Cuando se vuelven inestables, las existencias de municiones convencionales pueden plantear una seria amenaza para la seguridad pública.
Запасы обычных боеприпасов могут при отсутствии стабильности представлять серьезную угрозу безопасности общества.Reitera su decisión de ocuparse de manera exhaustiva de la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales;
Подтверждает свое решение рассмотреть вопрос об избыточных запасах обычных боеприпасов всеобъемлющим образом;También se necesita prestar mayor atención a los problemas que emanan de la acumulación de municiones convencionales excedentes en arsenales.
Необходимо также уделять больше внимания проблемам, возникающим вследствие накопления избыточных запасов обычных боеприпасов.A/61/118 y Add.1- Problemas que plantea la acumulación excesiva de existencias de municiones convencionales- Informe del Secretario General.
А/ 61/ 118 и Add. 1-- Проблемы, порождаемые накоплением избыточных запасов обычных боеприпасов-- доклад Генерального секретаря.ya sea como municiones convencionales vacías o como armas químicas concebidas específicamente.
в качестве неснаряженных обычных боеприпасов, либо в качестве боеприпасов, конкретно предназначенных для химического оружия.El riesgo más importante que plantea la acumulación excesiva de municiones convencionales es el de las explosiones en zonas de almacenamiento.
Наиболее существенной опасностью, создаваемой накоплением избыточных запасов обычных боеприпасов, является опасность взрывов в районах хранения боеприпасов.sustitúyanse las palabras" municiones convencionales" por las palabras" municiones para armas convencionales..
заменить слова<< запасов обычных вооружений>> словами<< запасов боеприпасов для обычных вооружений>>Tienden a limitarse a las municiones convencionales para armas pequeñas o armas ligeras
Они либо ограничиваются обычными боеприпасами с точки зрения стрелкового оружияLa producción de municiones de armas químicas del Iraq estaba directamente relacionada con el diseño y la fabricación de municiones convencionales.
Производство химических боеприпасов было напрямую связано с разработкой и производством в Ираке обычных боеприпасов.Problemas que plantea la acumulación excesiva de existencias de municiones convencionales(resolución 60/74, de 8 de diciembre de 2005);
Проблемы, порождаемые накоплением избыточных запасов обычных боеприпасов( резолюция 60/ 74 от 8 декабря 2005 года);El Grupo consideró que los documentos de orientación sobre la gestión de existencias de municiones convencionales pueden facilitar mucho la cooperación internacional.
Группа считала, что инструктивные документы по вопросам управления запасами обычных боеприпасов могут в значительной мере содействовать международному сотрудничеству.Mejorar la gestión de las existencias de municiones convencionales en todas sus etapas requiere medidas a nivel nacional, regional y mundial.
Для совершенствования управления запасами обычных боеприпасов в течение всего срока их годности требуется принятие мер на национальном, региональном и глобальном уровнях.La acumulación de existencias de municiones convencionales podría crear también problemas en el medio ambiente
Накопление избыточных запасов обычных боеприпасов может также создавать проблемы для окружающей средыdirectrices técnicas modelo para la gestión de existencias de municiones convencionales.
технических наставлений в отношении управления запасами обычных боеприпасов.Dd Problemas que plantea la acumulación excesiva de existencias de municiones convencionales(decisión 59/515, de 3 de diciembre de 2004.
Dd проблемы, порождаемые накоплением избыточных запасов обычных боеприпасов( решение 59/ 515 от 3 декабря 2004 года.a la determinación sistemática de existencias de municiones convencionales excedentes u obsoletas.
приоритетной основе избыточных или устаревших запасов обычных боеприпасов.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文