"Necesidad de cooperar" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Necesidad de cooperar)
La Conferencia destacó la necesidad de cooperar y adoptar medidas eficaces para proteger el medio ambiente,
Участники Конференции подчеркнули необходимость сотрудничества и принятия эффективных мер по защите окружающей среды,Esos Estados reconocieron además la necesidad de cooperar con los países desarrollados
Они также осознали необходимость сотрудничества с развитыми странамиPor ello, también hay un amplio consenso en la comunidad internacional respecto de la necesidad de cooperar en la prevención y la lucha contra la delincuencia organizada transnacional.
Поэтому в международном сообществе достигнут широкий консенсус в отношении необходимости сотрудничества для предупреждения транснациональной организованной преступности и борьбы с ней.Muchas delegaciones subrayaron la necesidad de cooperar plenamente con los Estados Miembros interesados en la investigación de casos de mala conducta del personal de mantenimiento de la paz.
Многие делегации подчеркнули необходимость всецело сотрудничать с соответствующими государствам- членами в расследовании проступков, совершенных миротворцами.En el Programa de Desarrollo se señala que la mundialización y la interdependencia están acentuando la necesidad de cooperar a nivel internacional y ofreciendo más oportunidades para hacerlo.
В Повестке дня для развития отмечается, что глобализация и взаимозависимость усиливают необходимость в международном сотрудничестве и открывают для него более широкие возможности.En síntesis, hemos aprendido que resulta de vital importancia la necesidad de cooperar en los términos prácticos y duros del mundo competitivo
Короче говоря, мы познали на практике жизненно важную необходимость сотрудничества в нынешних сложных условиях современного конкурирующего мира,el Comité subrayó nuevamente la necesidad de cooperar con el Consejo Económico y Social.
Комитет продолжал подчеркивать необходимость сотрудничества с Экономическим и Социальным Советом.Estas iniciativas reflejan la necesidad de cooperar en el tratamiento de las prácticas anticompetitivas transfronterizas,
Эти усилия свидетельствует о необходимости сотрудничать в борьбе с трансграничной антиконкурентной практикой,Subrayó la necesidad de cooperar con las autoridades de la República Federativa de Yugoslavia
Он подчеркнул необходимость сотрудничества с руководством Союзной Республики ЮгославииAl mismo tiempo, es consciente de la necesidad de cooperar con otros, incluidos la Comisión,
В то же время оно отдает себе отчет в необходимости сотрудничества с другими партнерами, в том числе с Комиссией,Al respecto, los Gobiernos destacaron la necesidad de cooperar recíprocamente para promover el crecimiento económico
В этой связи правительства подчеркнули необходимость взаимного сотрудничества в интересах содействия экономическому ростуla Junta debería reconocer la necesidad de cooperar con la comunidad internacional y prestar especial atención a las necesidades de los países menos adelantados.
Совет должен принимать во внимание необходимость сотрудничества с международным сообществом и уделять особое внимание потребностям НРС.Durante el período de su mandato, el Grupo de supervisión fue especialmente consciente de la necesidad de cooperar y colaborar estrechamente con varias organizaciones internacionales,
В период действия своего мандата Группа контроля в полной мере осознавала необходимость тесного сотрудничества и взаимодействия с рядом международных,Los Estados han reconocido la necesidad de cooperar y de asegurar, en particular,
Государства признали необходимость сотрудничества, в частности для обеспечения того,El reconocimiento de esa realidad y de la necesidad de cooperar y construir relaciones de buena vecindad y confianza mutua no resultó fácil, pero es el único camino posible.
Мы отдаем себе отчет в том, что необходимость сотрудничать и строить добрососедские отношения и взаимное доверие-- непростой путь, но единственный.a las organizaciones internacionales y regionales la necesidad de cooperar con la Corte Penal Internacional en el desempeño de sus tareas.
международным региональным организациям о необходимости их сотрудничества с Международным уголовным судом в выполнении его задач.El desmantelamiento constante de las fronteras económicas ha reforzado la necesidad de cooperar en cuestiones relativas al medio ambiente,
Дальнейшая ликвидация экономических границ требует сотрудничества в экологической области, особенно в отношении вопросов, имеющих трансграничныеconvendría que fuera ella quien investigara la necesidad de cooperar con la OMS.
представляется целесообразным поручить именно ей изучение вопроса о необходимости сотрудничества с ВОЗ.Los dos Gobiernos reconocen la necesidad de cooperar entre sí para encontrar una solución al antiguo problema de aumentar el caudal del Ganga/Ganges durante la estación seca.
Оба правительства признают необходимость в сотрудничестве друг с другом в нахождении решения давней проблемы увеличения стока вод Ганга в засушливый период.En ella se subrayó la necesidad de cooperar internacionalmente para combatir el terrorismo,
Она подчеркнула необходимость международного сотрудничества в борьбе с терроризмом
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文