"Notable aumento" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Notable aumento)
Además, la Oficina observó un notable aumento en la participación de proveedores de países en desarrollo
Отделение также отметило значительное расширение участия поставщиков из развивающихся странNo obstante, ese notable aumento está lejos de paliar la urgente necesidad de capacitación en derecho internacional en todo el mundo.
Однако их значительный рост по-прежнему не позволяет приблизиться к удовлетворению быстрорастущего спроса на подготовку в области международного права во всем мире.Si bien esa cifra dista mucho de ser satisfactoria, no deja de representar un notable aumento respecto del período anterior.
Несмотря на то, что эта цифра еще далека от идеала, она отражает существенное увеличение по сравнению с их представительством в парламенте предыдущего созыва.El Comité toma nota con satisfacción de que se ha producido un notable aumento en el número de jueces y otro personal judicial.
Комитет с удовлетворением отмечает заметное увеличение количества судей и других судебных работников.Una de las consecuencias importantes de esos adelantos tecnológicos ha sido el notable aumento de la demanda de esa información
Важным результатом такого технического прогресса является резкое увеличение спроса на информациюse había registrado un notable aumento de la tasa de candidaturas femeninas.
и было отмечено значительное увеличения доли женщин- кандидатов.La Argentina informó de un notable aumento de su productividad agrícola a raíz de la adopción de la tecnología moderna por este sector.
Аргентина сообщила о значительном росте продуктивности сельского хозяйства в этой стране в результате применения в данном секторе современной технологии.El mayor beneficio lo obtuvieron del notable aumento de las corrientes turísticas procedentes del Japón y de las florecientes economías asiáticas.
Они извлекли наибольшую выгоду из резкого увеличения потока туристов из Японии и переживающих экономический подъем стран Азии.El fin de la guerra fría dio lugar a un notable aumento del número de conflictos armados internos,
Окончание периода холодной войны совпало с резким ростом числа внутренних вооруженных конфликтов,Sin embargo, a pesar de este notable aumento, la cartera dista mucho de compensar la importante disminución de la del PNUD.
Однако даже это заметное увеличение не компенсирует значительное сокращение портфеля ПРООН.La validez de ese principio se refleja en el notable aumento de los miembros de las Naciones Unidas a través de los años.
Актуальность этого принципа выражается в резком увеличении по прошествии ряда лет числа членов Организации Объединенных Наций.Se ha producido un notable aumento del número de menores no acompañados desplazados,
Наблюдался значительный рост числа перемещенных несопровождаемых несовершеннолетних, в особенности на востокеLos expertos también expresan una profunda preocupación por el notable aumento de las denuncias de que los insurgentes maltratan y agreden a los civiles.
Эксперты также выражают серьезную обеспокоенность в связи со значительным ростом сообщений о насилии со стороны повстанцев в отношении гражданских лиц и нападениях на них.El Secretario General considera alentador el notable aumento de la cifra de Altas Partes Contratantes en el Protocolo que ha tenido lugar desde 2008.
Генеральный секретарь обнадежен значительным ростом числа Высоких Договаривающихся Сторон Протокола с 2008 года.Pese al notable aumento de la población carcelaria en los últimos meses,
Несмотря на резкое увеличение численности заключенных в последние месяцы,El notable aumento del número de casos en 1994 se debe a un incremento de las solicitudes provenientes de misiones sobre el terreno.
Резкое увеличение числа случаев в 1994 году связано с увеличением числа заявлений от полевых миссий.Es alentador el notable aumento de los mecanismos y el perfeccionamiento de los planteamientos para hacer frente a la violencia basada en el género.
Заметный рост числа механизмов и совершенствование подходов к вопросам борьбы с насилием по гендерному признаку вселяют надежду.Estas medidas habían hecho posible la paridad entre los géneros y un notable aumento de la matriculación de las niñas en las escuelas primarias.
Эти меры способствовали обеспечению равноправия полов и привели к резкому увеличению приема девочек в начальные школы.Esas cifras representan un notable aumento con respecto al año anterior,
Эти цифры существенно превышают показатели прошлого года,El notable aumento de la frecuencia y la intensidad de los desastres provocados por el ser humano
Возрастание частоты и интенсивности стихийных бедствий и антропогенных катастроф
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文