"Nuestro caso" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Nuestro caso)

Примеры предложений низкого качества

Ella era nuestro caso.
Но она была нашим доказательством.
Perjudicando nuestro caso?
Развалив наше дело?
¡Es nuestro caso!
Это наше общее дело!
Ni siquiera es nuestro caso.
Ето даже не наше дело.
No es nuestro caso.
Это не наше расследование.
Aún así es nuestro caso.
Тем не менее, это наш случай.
Estaba pensando en nuestro caso.
Я тут подумала о нашем деле.
Nuestro caso se complica.
Наше дело застопорилось.
Acabaste con nuestro caso.
Нашему делу крышка.
Ese es todo nuestro caso.
Это все, что у нас есть по делу.
Es nuestro caso y nuestra sospechosa.
Это наше дело и наша подозреваемая.
En nuestro caso, jodidamente difícil.
А в нашем случае, пиздец как тяжело.
Sí, Parrish era nuestro caso.
Да, Пэрриш был нашим делом.
He estado trabajando en nuestro caso.
Я работала над нашим делом.
Nuestro caso¿qué sucede?
Случае наша, что происходит?
Nuestro caso de seguro estaba cerrada.
Наше дело о страховке закрыто.
Nuestro caso raro de asesinato.
С нашим делом об убийстве гомика.
Supongo que ahora es nuestro caso.
Похоже, что теперь это наше дело.
Este es nuestro caso de homicidio.
Это наше дело об убийстве.
¿En nuestro caso qué?
Что в нашем случае?