"Nuestros compatriotas" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Nuestros compatriotas)
La reunificación de la nación china constituye la garantía fundamental para los intereses de nuestros compatriotas de Taiwán.
Воссоединение китайского народа является основной гарантией интересов тайваньских соотечественников.Nuestros compatriotas de Taiwán podrán mantener su forma de vida sin cambios,
Наши соотечественники на Тайване могут оставить без изменений свой образ жизни,Este glorioso combate servirá como el regalo más importante a todos nuestros compatriotas en este Dúodécimo Día Nacional.
Эта выдающаяся победа послужит величайшим подарком всем жителям нашей страны в национальный праздник Двух десяток.llamar a hombres como el Ministro Rathenau, y usted, nuestros compatriotas.
министр Ратенау и вы, нашими соотечественниками- гордость для нас.Tanto ustedes como yo seguimos muy de cerca la situación de nuestros compatriotas civiles y militares en las fronteras orientales.
Все мы внимательно следим за положением наших соотечественников-- гражданских лиц, военнослужащих, а также за положением на восточных границах страны.sociales y culturales de nuestros compatriotas.
культурных прав наших соотечественников.Una vez más, deseo dar las gracias a la Asamblea por su solidaridad con nuestro país y con nuestros compatriotas.
Я хотел бы вновь поблагодарить Ассамблею за ее солидарность с нашей страной и нашим народом.Como nuestros compatriotas y la opinión pública internacional pueden observar, ninguno de los documentos desclasificados por
Как могут отметить наши соотечественники и международная общественность ни один из рассекреченных нами документов не имеетAunque muchos de nuestros compatriotas hayan perdido sus vidas
Многие наши сограждане погибли или лишились конечностей,Siento que representa más plenamente la voluntad de nuestros compatriotas y… probablemente resistirá mejor el escrutinio por parte del Congreso.
Я думаю более полно отображает волю наших земляков и… вероятнее всего будет лучше противостоять изучению конгресса.la miseria de nuestros compatriotas, los abusos y los excesos.
в которой живут наши соотечественники, злоупотреблениями и нарушениями;Durante la ocupación militar armenia del 20% de nuestro territorio, miles de nuestros compatriotas han muerto o han quedado discapacitados.
Во время оккупации армянскими вооруженными силами 20 процентов нашей территории пали жертвами и стали инвалидами тысячи наших сограждан.Las Naciones Unidas han sido por mucho tiempo el referente obligado de nuestros compatriotas, cuando sus derechos esenciales fueron conculcados.
Организация Объединенных Наций в течение долгого времени служила сигнальным маяком, указывающим путь нашим народам, когда их основные права оказывались под угрозой.Al contrario: seguimos tan decididos como siempre a aportar dignidad y alivio a nuestros compatriotas que han sufrido durante tanto tiempo.
Напротив, мы по-прежнему преисполнены решимости защитить достоинство и облегчить участь наших соотечественников, которые так долго страдают.Proseguir los contactos con los responsables de los países en los que se han refugiado nuestros compatriotas a fin de facilitar su regreso.
Поддержания контактов с властями стран, в которых наши соотечественники являются беженцами, с тем чтобы способствовать их возвращению.Las condiciones de encarcelamiento que han soportado nuestros compatriotas equivalen a los daños irreparables
Тюремные условия, с которыми сталкиваются наши соотечественники, можно сравнить с невосполнимым ущербомAl contrario-- estamos más decididos que nunca a llevar dignidad y alivio a nuestros compatriotas, que durante tanto tiempo han sufrido.
Напротив, мы сейчас как никогда попрежнему полны решимости обеспечить уважение достоинства и облегчить участь наших соотечественников, которые так долго страдают.sabemos que para millones de nuestros compatriotas camaradas El trabajo físico no será mas una noción separadora.
нам известно что для миллионов наших национальных товарищей… физический рабочий труд не будет больше пустым понятием.Resolver esta cuestión y alcanzar la reunificación de la patria es una misión histórica noble de todo el pueblo chino, incluidos nuestros compatriotas de Taiwán.
Урегулирование этого вопроса и обеспечение воссоединения родины-- это высокая историческая миссия всего китайского народа, включая и наших соотечественников на Тайване.personas puso fin al exilio interior de decenas de miles de nuestros compatriotas.
людей положило конец внутренней ссылке десятков тысяч наших сограждан.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文