"Nuevos compromisos" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Nuevos compromisos)

Примеры предложений низкого качества

Asimismo, el Chad ha contraído nuevos compromisos internacionales en materia de derechos humanos.
Кроме того, Чад взял на себя новые международные обязательства в области прав человека.
Nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al.
По дальнейшим обязательствам для Сторон, включенных.
IV. Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos.
IV. Доклад Специальной рабочей группы по дальнейшим.
El documento final modificaba la declaración original e incluía nuevos compromisos y objetivos.
Первоначальное заявление было изменено итоговым документом с изложением новых обязательств и контрольных показателей.
Colmemos el vacío con nuevas energías, nuevos compromisos y una nueva determinación común.
Давайте заполним образовавшийся вакуум новой энергией, новыми обязательствами и новой решимостью.
Nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al.
Дальнейшим обязательствам для Сторон, включенных в.
Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I.
Рабочей группы по дальнейшим обязательствам Сторон.
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
Давайте же будем соблюдать свои новые обязательства и положим конец всем односторонним принудительным экономическим мерам.
Sobre los nuevos compromisos de las Partes del Anexo I con arreglo.
Группы по дальнейшим обязательствам для Сторон, включенных.
Como consecuencia de ello, obtuvo nuevos compromisos de conferencias para 2014 y 2015.
В результате ему удалось заручиться обязательствами по проведению новых совещаний в 2014 и 2015 годах.
FCCC/KP/AWG/2006/L.4 Nuevos compromisos de las Partes del anexo I y programa de trabajo.
FCCC/ KP/ AWG/ 2006/ L. 4 Дальнейшие обязательства для Сторон, включенных в приложение I, и программа работы.
La Unión Europea alienta a los Estados Miembros a asumir nuevos compromisos y cumplirlos.
Европейский союз призывает свои государства- члены к принятию и исполнению дополнительных обязательств.
Este fracaso hará que sea más difícil el logro de nuevos compromisos de no proliferación.
Эта неудача еще больше затруднит получение новых обязательств в русле нераспространения.
La celebración de la Conferencia de Examen debería ser la ocasión de contraer nuevos compromisos.
Проведение Конференции по рассмотрению действия Конвенции должно стать поводом для взятия на себя новых обязательств.
Iv Análisis de enfoques de nuevos compromisos en el Modo 4 del AGCS;
Iv анализ подходов к разработке дальнейших обязательств по четвертому способу поставки услуг в рамках ГАТС;
Documentos preparados para el Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las.
Группы по дальнейшим обязательствам для Сторон, включенных.
Documentos que tuvo ante sí el Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de.
Документы, представленные Специальной рабочей группе по дальнейшим обязательствам для Сторон.
Nuevos compromisos.
Новые обязательства.
Todos contraeremos nuevos compromisos políticos.
Мы все возьмем на себя новые политические обязательства.
Nuevos compromisos de Costa Rica.
Новые обязательства Коста-Рики.