"Nuevos programas" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Nuevos programas)

Примеры предложений низкого качества

Me pagan seis dólares a la semana por presentarles nuevos programas.
Они платят мне 6 долларов в неделю за то, чтобы я делал новые шоу.
Veinte nuevos programas de acción nacionales están en proceso de elaboración.
Разработано двадцать новых национальных программ действий.
Se han puesto en marcha nuevos programas para mejorar la situación sanitaria.
Новые программы были начаты с целью улучшения положения в области охраны здоровья.
Los nuevos programas ponen énfasis en las ciencias y las matemáticas;
Разработка новых программ с упором на науки и математику;
Formular nuevos programas interdisciplinarios de educación y capacitación y mejorar los existentes;
Разрабатывать новые и совершенствовать существующие междисциплинарные программы просвещения и подготовки.
Se siguen identificando nuevos programas de instrumentos y sitios de emplazamiento.
Продолжается разработка программ создания новых приборов и новых площадок их размещения для осуществления этих мероприятий.
Se han organizado nuevos programas para facilitar la creación de pequeñas empresas.
Были введены в действие новые программы облегчения создания малых предприятий.
Nuestros nuevos programas sociales y económicos están destinados a acelerar nuestro progreso socioeconómico.
Наши новые социальные и экономические программы направлены на ускорение темпов достижения социально-экономического прогресса.
La introducción de nuevos programas de estudio en la enseñanza primaria y secundaria.
Введение новых учебных программ в сфере начального и среднего образования.
Era necesario que el marco fuera suficientemente flexible para incluir nuevos programas.
Рамки программ должны быть достаточно гибкими, чтобы можно было добавлять новые программы.
En 2012 se ultimaron nuevos programas regionales para África meridional
Разработка новых региональных программ для стран южной части Африки
En 1995 se presentarán a la Junta Ejecutiva nuevos programas para estos países.
В 1995 году Исполнительному совету предоставляются новые программы для этих стран.
La financiación temática contribuye a la creación de capacidad en nuevos programas.
Финансирование тематической деятельности позволяет укреплять потенциал в рамках новых программ.
Nuevos programas por países iniciados en 1997
Новые страновые программы, осуществление которых началось в 1997 году
Las metas de inversión institucional en innovación en los nuevos programas y productos.
Разработка целей в области общеорганизационного инвестирования в новые программы и продукты.
Como saben, Carlton sumó nuevos programas… y tuvimos que eliminar otros.
Как вы знаете, Карлтон проводит некоторые новые программы, и поэтому нам пришлось убрать старые.
Han usado sus conocimientos en la ejecución de nuevos programas en la propia China.
Они пользуются этими знаниями для осуществления новых программ в самом Китае.
Hizo votos por que la aprobación de nuevos programas y campañas resultara útil.
Он выразил надежду на то, что принятие новых программ и кампаний окажется полезным.
El apoyo de los docentes a la ejecución de los nuevos programas;
Вовлечение преподавательских кадров в реализацию новых программ;
Ningún funcionario se encargaba de elaborar nuevos programas ni de recaudar los fondos necesarios.
Никто из должностных лиц не отвечал за подготовку новых программ и мобилизацию необходимых средств.