"Numerosas conferencias" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Numerosas conferencias)

Примеры предложений низкого качества

Miembro de las delegaciones del Reino Unido a numerosas conferencias y reuniones internacionales, incluidos.
Член делегаций Соединенного Королевства на многочисленных международных конференциях и совещаниях, в том числе.
Ha pronunciado numerosas conferencias sobre los refugiados y el derecho de asilo,
Многочисленные выступления с лекциями по вопросам, касающимся беженцев и лиц,
Las Naciones Unidas han convocado numerosas conferencias internacionales y han aprobado múltiples resoluciones, acuerdos y declaraciones.
Организация Объединенных Наций провела множество международных конференций и утвердила множество резолюций, соглашений и заявлений.
se ha reafirmado en numerosas conferencias internacionales.
было подтверждено на многих международных конференциях.
Resultado de ello son la celebración subsiguiente de numerosas conferencias y la codificación de muchos instrumentos internacionales.
И заветной задачей в этом отношении является последующее проведение многочисленных конференций и кодификация многочисленных международных документов.
Participación en numerosas conferencias internacionales sobre los distintos aspectos del derecho y de los problemas sociales;
Участие в многочисленных международных конференциях по различным аспектам права и социальным проблемам;
No se trata de repetir los conceptos emanados de las numerosas conferencias internacionales de los últimos años.
Речь идет не о том, чтобы повторять идеи, которые уже были выражены на многочисленных международных конференциях, состоявшихся в последние годы.
Además, ha pronunciado numerosas conferencias, principalmente en materia de derecho relativo a los derechos humanos.
Помимо этого, неоднократно читал лекции, посвященные стандартам в области прав человека.
Durante el período 2001-2004, Socorro Islámico participó en numerosas conferencias y reuniones con organismos de las Naciones Unidas.
За период 2001- 2004 годов Исламская организация по оказанию чрезвычайной помощи( ИО) приняла участие в многочисленных конференциях и совещаниях с участием учреждений системы Организации Объединенных Наций.
Proporciona información detallada sobre los cientos de iniciativas emprendidas y las numerosas conferencias celebradas durante el Año.
В нем подробно освещаются сотни инициатив и целый ряд конференций, которые имели место в течение Года.
dice que parece que se espera que la ONUDI participe en numerosas conferencias.
ЮНИДО рассчитывает принять участие в работе значительного числа конференций.
Ha dirigido la organización de numerosas conferencias internacionales en Polonia
Он был главным организатором многочисленных международных конференций, проводившихся в Польше,
En ese sentido, ha celebrado numerosas conferencias que han contado con la asistencia de representantes de numerosas organizaciones internacionales.
Она провела многочисленные конференции по этому вопросу, на которых присутствовали представители многих международных организаций.
Ha participado en numerosas conferencias y seminarios nacionales e internacionales relativos a la mujer
Принимала участие в многочисленных национальных и международных конференциях и семинарах по вопросам положения женщин
En esta capacidad, atendió numerosas conferencias internacionales, incluyendo la de Teherán,
В этом качестве он присутствовал на многочисленных международных конференциях, в том числе в Тегеране,
La Unión participa en numerosas conferencias internacionales a fin de destacar los logros de la mujer en los Emiratos Arabes Unidos.
Союз участвует в работе многих международных конференций, с тем чтобы более наглядно продемонстрировать достижения женщин в Объединенных Арабских Эмиратах.
Numerosas conferencias y seminarios en universidades
Провел большое число конференций и семинаров в университетах
Funcionarios de la AWID participaron en numerosas conferencias, foros y reuniones en el campo de los derechos humanos de la mujer.
Сотрудники АПЖР принимают участие в многочисленных конференциях, форумах и совещаниях по вопросам прав человека женщин.
Ha participado en numerosas conferencias y seminarios árabes e internacionales y es miembro de
Принимала участие в многочисленных арабских и международных конференциях и семинарах и является членом профессиональных ассоциаций,
Ha participado en numerosas conferencias internacionales vinculadas con la educación,
Принимала участие в ряде международных конференций, связанных с вопросами образования,