"Objetivo clave" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Objetivo clave)
Un objetivo clave en la metagenómica comparativa es poder identificar grupos microbianos que son responsables de otorgar características específicas a cierto ecosistema.
Основная цель сравнительной метагеномики заключается в определении групп микроорганизмов, которые определяют характеристики конкретного участка окружающей среды.Algunos observadores argumentan que EE.UU.(un objetivo clave) podría hacer más por proyectar una imagen positiva
Некоторые наблюдатели утверждают, что США, являющиеся основной целью террористов, могли бы сделать больше для формирования позитивного имиджаLos avances en el ámbito de la mejora de la situación de los niños es un objetivo clave del desarrollo nacional en general.
Прогресс в области улучшения положения детей является ключевой целью национального развития в целом.Como consecuencia de ello, ha podido mejorar la información pública, un objetivo clave de las propuestas de reforma del Secretario General.
В результате Департаменту удалось повысить качество общественной информации, что является одной из целей, предусматриваемых предложениями Генерального секретаря по реформе.la seguridad y el desarrollo como un objetivo clave del nuevo programa de desarrollo;
безопасности и развития в качестве важнейшей цели новой повестки дня в области развития;El objetivo clave del proyecto de resolución es la proclamación del período de 2013 a 2022 como el Decenio de los Afrodescendientes.
Главная цель данного проекта резолюции заключается в провозглашении периода 2013- 2022 годов Десятилетием лиц африканского происхождения.Un objetivo clave de la estrategia es reducir el número de mujeres que entran en el sistema de justicia penal en Irlanda del Norte.
Основной целью стратегии является сокращение числа женщин, попадающих в систему уголовного правосудия в Северной Ирландии.Un objetivo clave de la tercera carta de gestión es sustituir los sistemas heredados de la Caja por un Sistema Integrado de Administración de Pensiones.
Основной целью третьей Хартии по вопросам управления является замена устаревших систем Фонда Интегрированной системой административного управления деятельностью по выплате пенсий.Un objetivo clave de la tercera carta de gestión es reemplazar los sistemas existentes de la Caja por el Sistema Integrado de Administración de Pensiones.
Ключевой задачей третьей хартии по вопросам управления является замена всех устаревших систем Фонда на Интегрированную систему административного управления деятельностью по выплате пенсий.Un objetivo clave es liberar al sector financiero y empresarial de la pesada carga de la deuda acumulada,
Ключевой задачей является освобождение финансового и корпоративного сектора от тяжелого бремени задолженности,Esta conspiración tenía como meta un objetivo clave… exacerbar las tensiones con Rusia
Организация ставила своей основной целью- нагнетание отношений с РоссиейKazajstán reconoce que un objetivo clave de la reforma consiste en robustecer la vigilancia multilateral
Казахстан согласен с тем, что главной целью реформы должно стать укрепление многостороннего надзораpropone que se añada un objetivo clave a la necesidad de armonizar la legislación sobre operaciones garantizadas
предлагает добавить ключевую цель, касающуюся необходимости гармонизации закона об обеспеченных сделкахEl objetivo clave de la UNMIK es permitir que concluya el curso académico 1998-1999 que fue interrumpido por el conflicto
Главная цель МООНВАК состоит в создании условий для завершения 1998/ 99 учебного года, который был сорван из-за конфликта,Un objetivo clave de la municipalidad es lograr cada vez mayor autosuficiencia respecto de alimentos frescos
Одна из ключевых целей муниципалитета заключается в достижении все большей самообеспеченности в части свежегоSigo empeñada en cumplir el segundo objetivo clave, que no es otro que la conclusión de los juicios a fines de 2008 a más tardar.
Кроме того, я попрежнему твердо настроена на решение второй ключевой задачи-- завершить судебные процессы к концу 2008 года.La meta del Nuevo Programa de un mundo libre de armas nucleares ha sido y sigue siendo un objetivo clave del Gobierno de Nueva Zelandia.
Достижение предусматриваемой новой повесткой цели освобождения планеты от ядерного оружия остается одной из ключевых задач новозеландского правительства.decisiones de la Asamblea General debe ser un objetivo clave en el proceso de revitalización de la Asamblea.
решений Генеральной Ассамблеи должна быть ключевой задачей при активизации Генеральной Ассамблеи.El tercer objetivo clave al que la UE y China deben apuntar mientras negocian un TBI
Третьей ключевой целью, к которой ЕС и Китаю следует стремиться на пути к ДИС,Invertir en nuestros niños es una condición previa para garantizar que se logre el objetivo clave de las Naciones Unidas de crear un mundo de paz y estabilidad.
Инвестиции в наших детей являются необходимым предварительным условием обеспечения достижения главной цели Организации Объединенных Наций-- создания жизни на земле в условиях мира и стабильности.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文