"Oportunidad de cambiar" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Oportunidad de cambiar)

Примеры предложений низкого качества

¿Quieres perderte la oportunidad de cambiar algo en este lugar?
Ты хочешь упустить свой шанс хоть что-то здесь изменить?
Entonces él vio la oportunidad de cambiar el curso de su vida.
Благодаря этому, он увидел возможность изменить ее жизнь.
La oportunidad de cambiar de nombre o de apellido una vez;
Возможность, в порядке исключения, изменить имя и/ или фамилию.
Pero con esa responsabilidad, también viene la oportunidad de cambiar vidas.
И с этой ответственностью рука об руку идет возможность изменять жизни.
A lo mejor te han dado la oportunidad de cambiar tu historia.
Возможно, кто-то дает тебе шанс изменить твое прошлое.
Al menos déme la oportunidad de cambiar su opinión sobre mí.
Дайте же и мне шанс изменить ваше мнение обо мне.
No desperdiciemos esta oportunidad de cambiar nuestro mundo para el bien de todos.
Давайте не упустим эту возможность изменить наш мир на благо всех людей.
Cuando tienes la oportunidad de cambiar a alguien para mejor, la aprovechas.
Когда у вас есть шанс изменить когото в лучшую сторону, вы это делаете.
Y si me dieran la oportunidad de cambiar el resultado, de proteger.
И если появляется шанс изменить результат, защитить.
Lo desagradable le puede dar a la otra persona la oportunidad de cambiar.
Это дает человеку шанс измениться.
Tenemos en nuestras manos la oportunidad de cambiar el mundo en que vivimos.
У нас имеется возможность изменить мир, в котором мы живем.
Todos tenemos la oportunidad de cambiar la opinión pública
И все мы имеем возможность изменить общественное мнение
Con esa cantidad de dinero, tiene la oportunidad de cambiar una vida miserable.
С такими деньгами у него есть шанс перестать быть несчастным.
Bueno, veamos esto como una oportunidad de cambiar la mentalidad de las personas.
Можем считать, что это шанс изменить мнение людей.
Las técnicas de impulso genético con CRISPR ofrecen una oportunidad de cambiar el rumbo.
Генный драйв CRISPR предлагает возможность наметить новый курс.
Hagamos de ésta una nueva oportunidad de cambiar el mundo por el bien de nuestros hijos.
Давайте же вновь используем эту возможность, чтобы изменить наш мир на благо наших детей.
Yo tenía la oportunidad de cambiar algo, de darle algo a Stevie que nosotros nunca tuvimos.
У меня была возможность изменить что-то, дать Стиви то, чего у нас никогда не было.
La Agente Callaway está cometiendo un gran error… y tú tienes la oportunidad de cambiar las cosas.
Агент Коллвей делает большую ошибку, и у тебя есть возможность предотвратить это.
Lo que nos diste no son productos basados en la utilidad sino una oportunidad de cambiar nuestras vidas.
То, что ты дал нам, это не товар для извлечения прибыли, а возможность изменить наши жизни.
Es nuestra oportunidad… de cambiar todo.
Это наш шанс… изменить все.