"Orden directa" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Orden directa)

Примеры предложений низкого качества

Nos dio una orden directa.
Она отдала четкий приказ.
Es una orden directa de su capitán.
Это прямой приказ от вашего капитана.
Teniente, está desobedeciendo una orden directa.
Лейтенант, вы не подчиняетесь прямому приказу.
Se me ha dado una orden directa.
Мне был отдан прямой приказ.
Sí, siempre es una orden directa.
Ну да, всегда прямой приказ.
Desobedeciste una orden directa de tu responsable.
Ты ослушалась прямого приказа своего куратора.
Ignoraron una orden directa allá fuera.
Вы проигнорировали прямой приказ, явившись туда.
Klaus me dio una orden directa.
Клаус дал мне четкий приказ.
Señor, está desobedeciendo una orden directa.
Вы нарушаете прямой приказ.
Le di una orden directa, teniente.
Я отдал вам приказ, лейтенант.
¿Suficiente para desobedecer una orden directa?
Достаточно, чтобы ослушаться прямого приказа?
¡Le estoy dando una orden directa!
Я отдаю тебе непосредственный приказ!
Obedeciendo una orden directa,¿recuerdas?
Я подчинялся прямому приказу, помнишь?
Señor Dodd, estádesobedeciendo una orden directa.
М-р Дод, вы не подчиняетесь приказу?
Fue una orden directa de la Presidenta.
Прямое распоряжение Президента.
Es una orden directa de el Ash.
Это приказ от Эша.
No creo que esto sea una orden directa.
Не думаю, что это прямой приказ.
Un senador no puede darles una orden directa.
Сенатор не может дать вам прямой приказ.
Fue una orden directa, no tuve elección.
Это был прямой приказ, у меня не было выбора.
He recibido una orden directa del Presidente.
Я получил прямой приказ президента.