"Paz social" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Paz social)
La paz social también está asegurada,
Социальный мир также обеспечивается созданием новых,La promoción del desarrollo es imprescindible para prevenir los conflictos y consolidar la paz social en esos países.
Содействие развитию является основным условием предотвращения конфликтов и укрепления социального мира в этих странах.la libertad y la paz social.
свободы и социального мира.medio para lograr la paz social;
средства достижения общественного спокойствия;ni integración, ni paz social.
интеграцию или социальный мир.Después de todo, la estabilidad combinada con el crecimiento económico y la paz social también beneficia a tales compañías.
В конечном итоге стабильность в сочетании с экономическим ростом и социальным миром также отвечает интересам этих компаний.Este periodo ha engendrado la tendencia… a negar la lucha de clases y a alabar la paz social.
Но этот период грозит снижением классовой борьбы и продвижением социального мира.por la estabilidad política y por la paz social.
политической стабильности и достижению мира в обществе.sus organismos especializados para promover la paz social.
ее специализированных учреждений для укрепления социального мира.El acceso a la justicia es un problema importante para la construcción democrática y la paz social en el país.
Обеспечение доступа к правосудию является важной задачей для формирования демократического общества и обеспечения социального мира в стране.económica, y promover la paz social y el desarrollo sostenible(China);
экономическому восстановлению и способствовать социальному миру и устойчивому развитию( Китай);El programa nacional contiene estrategias encaminadas a promover el desarrollo sostenible, la paz social y a eliminar gradualmente la pobreza.
В национальной программе определены стратегии, направленные на поощрение устойчивого развития, социальный мир и постепенную ликвидацию нищеты.No habrá paz social si no se elimina el desequilibrio económico en provecho de la gran mayoría de las poblaciones.
Социальный мир может наступить лишь после искоренения экономической несбалансированности на благо подавляющего большинства людей.La paz social que reina en la actualidad en el país sigue siendo frágil debido a la persistencia de la crisis salarial.
Социальный мир, воцарившийся сейчас в стране, остается нестабильным по причине сохранения кризисной ситуации с выплатой заработной платы.Ley Nº 10/2011 por la que se tipifican los actos de intimidación o que socaven la paz social;
Закон№ 10 2011 года, в котором запугивание и нарушение общественного порядка квалифицируются как преступления;así tener más paz social.
таким образом добиться укрепления социального мира.es un país en paz social y en continuo desarrollo.
является страной социального мира и непрерывного развития.también el mantenimiento de la paz social.
также сохранение социального мира.aplicar políticas en pro de la armonía religiosa y la paz social.
осуществлять политику по обеспечению религиозного согласия и мира в обществе.La MINUSTAH es un agente crítico en la consolidación de la paz social, la estabilidad política
Важнейшую роль в упрочении мира в обществе, политической стабильности
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文