"Pedir refuerzos" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Pedir refuerzos)
Acabo de pedir refuerzos.¿Qué haces aquí?
А я как раз собиралась вызвать подкрепление. Что вы здесь делаете?llamando para pedir refuerzos?
вызываешь подмогу?Tenemos que volver allí. Tienes que pedir refuerzos.
Надо вернуться, но с подкреплением.Ya puedes pedir refuerzos.¡Pagarás por esto!
Ты можешь вызвать подмогу. Ах! Ты заплатишь за это!Tengo que llamar a la Teniente y pedir refuerzos.
Я должен позвонить лейтенанту и вызвать прикрытие.Si Litton está tras nosotros,¿no deberíamos pedir refuerzos, Jefe?
Шеф, если Литтон все пронюхал, может, стоит вызвать подкрепление?así que no podemos pedir refuerzos.
так что мы не можем вызвать подмогу.deberías llamar para pedir refuerzos policiales.
вы можете вызвать полицейское подкрепление.Así pues, no podemos pedir refuerzos federales… o muchos morirán, como dijiste.
Значит, мы не можем попросить федералов для поддержки, иначе погибнет много людей, как ты говоришь.lo he visto pedir refuerzos y estarán aquí en diez minutos.
но я видела, как он вызывал подкрепление, и они будут здесь через 10 минут.por lo que los comandantes iraquíes decidieron pedir refuerzos.
поэтому иракские командиры затребовали подкрепления.Cuando te estrellaste supe que algo estaba pasando incluso antes de que llamaras para pedir refuerzos.
Когда ты провалилась я знал что что-то случилось еще до того, как ты запросила поддержку.Apreciamos el voto de confianza, jefe, pero no crees que tal vez no deberíamos pedir refuerzos?
Мы благодарны за оказанное доверие, босс, но тебе не кажется, что нам стоит попросить поддержку?Dos tipos se van a enfrentar con criminales sin pedir refuerzos y casi los matan en el proceso.
Два мужика идут разбираться с преступниками, не озаботившись прикрытием, и едва не помирают в процессе.Dos detectives de la policía de Nueva York acaban de entrar en un piso bajo vigilancia sin pedir refuerzos.
Два детектива полиции Нью-Йорка только что выбили дверь не вызывая подкрепление.primero para pedir refuerzos, y en segundo lugar, para investigar todos esos cadáveres.
во первых просить подкрепления, во вторых, расследовать все обстоятельства появления этих трупов.
Ѕриведи подкрепление.
Вызвать подкрепление?
Вызвал подкрепление?
Ты должен был вызвать подкрепление.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文