"Permisos necesarios" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Permisos necesarios)
Además, en el párrafo 1.7.6 se indica que los países se encargan de obtener todos los permisos necesarios, a menos que soliciten la asistencia de las Naciones Unidas.
Далее, в пункте 1. 7. 6 указывается, что страны отвечают за получение всех необходимых разрешений, если только страна не обращается за помощью к Организации Объединенных Наций.El número total de licencias y permisos necesarios se ha reducido en un 84%, gracias a reformas que han eliminado 756 licencias y permisos y han simplificado los procedimientos.
В рамках реформ, в процессе которых были ликвидированы 756 лицензий и разрешений и были оптимизированы процедуры, общее число необходимых лицензий и разрешений было сокращено на 84.La asistencia que la autoridad contratante pueda prestar al concesionario para obtener las licencias y los permisos necesarios para ejecutar el proyecto de infraestructura[véase la recomendación 6];
Помощь, которую организация- заказчик может предоставить концессионеру в связи с получением лицензий и разрешений в той мере, в которой это необходимо для осуществления проекта в области инфраструктуры[ см. рекомендацию 6];las demoras excesivas para obtener los permisos necesarios a fin de llegar a las poblaciones afectadas.
чрезмерные задержки с выдачей необходимых разрешений на доступ к пострадавшему населению.habían sido construidas sin los permisos necesarios.
они были построены без лицензий.otros productos biológicos están acompañados de los permisos necesarios, incluido un acuerdo de transferencia de material.
другими биологическими товарами сопровождается обязательными лицензиями, в том числе соглашением о передаче материалов.las autoridades israelíes no les conceden los permisos necesarios.
израильские власти не выдали им необходимые для этого разрешения.de que han entrado en el país legalmente, con todos los permisos necesarios.
они въехали в страну на законных основаниях и имеют при себе необходимые разрешения;Si no posee los permisos necesarios para permanecer en Islandia
Если он не обладает необходимыми разрешениями на пребывание в ИсландииEn 3 localidades no se logró llevar a cabo la construcción prevista de instalaciones de almacenamiento de combustible de aviación porque no se recibieron los permisos necesarios de las autoridades haitianas competentes.
Запланированное строительство хранилища авиатоплива в трех пунктах не было выполнено изза неполучения необходимых разрешений со стороны соответствующих гаитянских властей.Se está tratando de hablar con el oficial superior de enlace militar del Gobierno del Sudán en El Fasher a fin de obtener los permisos necesarios para visitar las zonas afectadas.
Предпринимаются усилия по проведению обсуждений со старшим правительственным офицером военной связи, базирующимся в Эль- Фашере, на предмет получения необходимого разрешения на посещение указанных районов.a pesar de tener los permisos necesarios.
хотя у них были необходимые пропуска.Belarús señaló también que sus autoridades competentes concedían puntualmente todas las licencias y los permisos necesarios y que las autoridades aduaneras de Belarús despachaban la importación de todos los artículos sin derechos de aduana.
Беларусь далее отметила, что ее лицензирующие органы своевременно выдали все необходимые лицензии и разрешения и что все ввозившиеся предметы были оформлены таможенными органами Беларуси без таможенных пошлин.Al parecer, las dificultades iniciales que enfrentaba el personal para obtener los visados y demás permisos necesarios para acceder a los lugares en que tenía que trabajar se han ido resolviendo progresivamente.
Как представляется, первоначальные трудности, возникавшие у сотрудников в районе в плане получения необходимых виз и прочих разрешений для доступа на объекты, на которых им необходимо работать, удалось постепенно урегулировать.Los permisos necesarios para poder acceder a las tierras del otro lado del muro se deniegan frecuentemente, sobre todo en el caso de los jóvenes, considerados una amenaza para la seguridad.
Им часто отказывают в получении разрешений, необходимых для прохода на территорию по другую сторону стены, особенно если речь идет о молодых людях, считающихся угрозой для безопасности.Es necesario que la Asamblea General adopte una decisión oportuna, de modo que la Municipalidad pueda solicitar los permisos necesarios y proceder a la construcción del nuevo edificio dentro del plazo propuesto.
Необходимо своевременное решение со стороны Генеральной Ассамблеи, с тем чтобы город мог запросить необходимые разрешения и приступить к строительству нового здания в предлагаемые сроки.dice que en Tayikistán hay más de 300 agencias de colocación que contratan a trabajadores en el extranjero y que tienen los permisos necesarios para desarrollar esa actividad.
в Таджикистане существует более 300 агентств по найму, которые набирают рабочую силу за рубежом и имеют лицензию на осуществление такой деятельности.tutores no podían obtener los permisos necesarios.
попечителям было отказано в необходимых пропусках.a partir de ese momento coordinar la tramitación de los permisos necesarios ante los organismos oficiales competentes.
впоследствии координировать предоставление необходимых разрешений и виз различных других правительственных ведомств.La Oficina del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura espera recibir los permisos necesarios en el curso de los próximos meses
Управление Генерального плана капитального ремонта рассчитывает получить необходимые разрешения в течение следующих нескольких месяцев.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文