"Persistente discriminación" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Persistente discriminación)

Примеры предложений низкого качества

acuciante de derechos humanos, teniendo en cuenta su vinculación con la persistente discriminación estructural contra las comunidades marginadas.
остается широко распространенная нищета, учитывая ее связь с длительной структурной дискриминацией в отношении маргинализованных общин.
El Consejo sigue profundamente preocupado por la persistente discriminación contra las niñas y las mujeres
Совет по-прежнему глубоко обеспокоен продолжающейся дискриминацией в отношении девочек
la promoción de los derechos humanos, pero le inquietaba la persistente discriminación contra la comunidad LGBT.
выразила обеспокоенность по поводу сохраняющейся дискриминации в отношении общины ЛГБТ.
Preocupa profundamente al Comité la persistente discriminación y marginación de las personas con discapacidad,
Комитет глубоко обеспокоен сохраняющейся дискриминацией и маргинализацией инвалидов,
También le preocupa la persistente discriminación de que son objeto los niños de las castas
Он также обеспокоен сохраняющейся дискриминацией в отношении детей, принадлежащих к зарегистрированным кастам
En relación con la persistente discriminación racial e institucional de los afrodescendientes,
Касаясь вопроса о продолжающейся расовой и институциональной дискриминации в отношении лиц африканского происхождения,
en la Plataforma de Acción se prestó particular atención a la persistente discriminación y la violación de los derechos de las niñas.
в Платформе действий уделено особое внимание сохраняющейся дискриминации и нарушениям прав девочек.
el resurgimiento del paludismo, así como la persistente discriminación contra las niñas en la enseñanza.
обострение проблемы малярии, а также систематическая дискриминация девочек в сфере образования.
poner fin a la persistente discriminación contra la mujer y combatir la malnutrición endémica en las zonas rurales.
с тем чтобы покончить с продолжающейся дискриминацией в отношении женщин и побороть распространенное в сельских районах недоедание.
nómades siga siendo objeto de persistente discriminación directa e indirecta,
тревеллеров продолжают сталкиваться с систематической прямой и косвенной дискриминацией, они будут лишены прав
La República Popular Democrática de Corea expresó preocupación por la persistente discriminación por motivos raciales contra los romaníes,
Корейская Народно-Демократическая Республика выразила озабоченность продолжающейся расово мотивированной дискриминацией рома, включая попытки убийства,
Por cierto, debido a la persistente discriminación contra las mujeres embarazadas, el número de solicitudes de aborto entre la población de mujeres
Действительно, в результате постоянной дискриминации в отношении беременных женщин число просьб об абортах среди женщин
examinará el vínculo entre la persistente discriminación directa e indirecta a que hace frente la comunidad de gitanos
также связь между систематической прямой и косвенной дискриминацией, с которой сталкиваются цыгане и община тревеллеров в Европе,
Al Comité le preocupa la persistente discriminación contra las poblaciones indígenas respecto de,
Комитет выражает свою озабоченность по поводу сохраняющейся дискриминации в отношении коренных народов,
nómades siga siendo objeto de persistente discriminación directa e indirecta, continuará desempoderada
будут и далее сталкиваться со стойкой прямой и косвенной дискриминацией, они будут по-прежнему лишены прав
También preocupaba al Comité la persistente discriminación contra las mujeres y las niñas,
Комитет также выразил озабоченность сохраняющейся дискриминацией в отношении женщин
examinará el vínculo entre la persistente discriminación directa e indirecta a que hace frente la comunidad de gitanos
рассмотрению связи между стойкой прямой и косвенной дискриминацией, с которой сталкиваются народ рома, цыгане и народности,
Al Comité le inquieta la persistente discriminación sufrida por los miembros de las comunidades sinti
Комитет озабочен сохраняющейся дискриминацией, с которой сталкиваются члены общин синти
el Comité sigue profundamente preocupado por la persistente discriminación contra esa población en lo que respecta a la vivienda,
Комитет попрежнему испытывает глубокую озабоченность по поводу дискриминации народности рома в сфере жилья,
destinado a combatir la persistente discriminación por motivos de género y los obstáculos al desarrollo de las mujeres y las niñas.
вести борьбу с сохраняющейся гендерной дискриминацией и теми препятствиями, которые стоят на пути развития женщин и девочек.