"Planes de adquisiciones" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Planes de adquisiciones)

Примеры предложений низкого качества

Se coordinaron los planes de adquisiciones y contrataciones de las misiones sobre el terreno con exámenes trimestrales.
Согласование планов закупочной/ контрактной деятельности в полевых миссиях проводилось с ежеквартальными проверками.
Los planes de adquisiciones eran incompletos
Планирование закупок было неполным,
En el PNUD, la Junta observó que no todas las oficinas en los países preparaban planes de adquisiciones.
В отношении ПРООН Комиссия отметила, что не все страновые представительства готовят планы закупок.
Por lo tanto, no hay que presentar los planes de adquisiciones al Departamento para su aprobación.
Поэтому представлять планы закупочной деятельности в Департамент для утверждения не требуется.
Sin embargo, ese plan no incluía los planes de adquisiciones de la MINURSO, la UNAMSIL y la UNMIK.
Однако в этот план не были включены планы закупок МООНРЗС, МООНСЛ и МООНК.
la UNMIS no tenían planes de adquisiciones para el ejercicio financiero 2004/2005.
МООНВС не располагали планами закупок на 2004/ 05 финансовый год.
Hasta 2006, la oficina regional de la República Unida de Tanzanía preparaba dos planes de adquisiciones por año.
До 2006 года региональное отделение в Объединенной Республике Танзания разработало два плана закупок на год.
Garantía de que se haya elaborado y presentado el 100% de los planes de adquisiciones de las misiones.
Обеспечение 100- процентного показателя разработки и представления планов закупок миссий.
Los planes de adquisiciones de la MONUC para 2002/2003 no se pudieron entregar al equipo de auditoría.
Группа ревизоров не смогла получить планы закупок МООНДРК на 2002/ 2003 год.
Los planes de adquisiciones anuales se presentan como parte del proceso presupuestario anual que completa cada oficina exterior.
Ежегодные планы закупок представляются в процессе ежегодного составления бюджета каждым полевым отделением.
La Administración informó a la Junta de que la OCENU incluiría la información necesaria en sus próximos planes de adquisiciones.
Администрация информировала Комиссию о том, что ЮНСКО будет включать в свои будущие планы закупок всю необходимую информацию.
Presentación de planes de adquisiciones por 14 misiones; cuatro de ellas(29%)
Планы закупок представлены из 14 миссий,
Sin embargo, ninguna de las misiones de mantenimiento de la paz procedió a revisar trimestralmente los planes de adquisiciones.
Однако ни одна из миссий по поддержанию мира не пересматривает планы закупок на квартальной основе.
No obstante, los planes de adquisiciones para 2008 se presentaron en el plazo establecido
Однако планы закупок на 2008 год были представлены своевременно
No todas las misiones presentaron planes de adquisiciones a la Sede en el momento oportuno y algunos de los planes de adquisiciones presentados para las misiones eran incompletos;
Не все миссии своевременно представили в Центральные учреждения планы закупок, а некоторые из представленных миссиями планов закупок были неполными;
La supervisión y aprobación de los planes de adquisiciones de las misiones y el examen de las desviaciones propuestas;
Контроль за составлением планов закупочной деятельности миссий и их утверждение и рассмотрение предлагаемых изменений по сравнению с планом;.
Sobre la base de esos exámenes se elaboran nuevos planes de adquisiciones con arreglo a las necesidades operacionales de la Misión.
По итогам этих обзоров разрабатываются новые планы закупок, в которых учитываются оперативные потребности Миссии.
No había planes de adquisiciones consolidados que tuvieron en cuenta las necesidades de cada una de las oficinas en los países.
Объединенные планы закупочной деятельности, учитывающие потребности каждого странового отделения, не составлялись;
Actualice los planes de adquisiciones de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 8.1.4 1 del Manual de Adquisiciones;
Обновлял планы закупок, как это предусмотрено статьей 8. 1. 4( 1) Руководства по закупкам;
Sobre la base de esos exámenes se elaboran nuevos planes de adquisiciones con arreglo a las necesidades operacionales de la Misión.
На основе этих ревизий разрабатываются новые планы закупок, соответствующие оперативным потребностям Миссии.