"Planes integrados" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Planes integrados)

Примеры предложений низкого качества

Las misiones consultivas siguieron sirviendo de base para los planes integrados de apoyo a la seguridad nuclear,
Консультативные миссии продолжали служить основой для национальных комплексных планов поддержки ядерной безопасности,
Para ayudar a los Estados a planificar sus actividades de lucha contra el terrorismo nuclear se crearon planes integrados de apoyo a la seguridad nuclear.
Для содействия государствам в планировании своей деятельности по борьбе с ядерным терроризмом были разработаны комплексные планы поддержки физической ядерной безопасности.
nacionales que aplican planes integrados de ordenación de los recursos hídricos y adoptan tecnologías
осуществляющих комплексные планы охраны и рационального использования водных ресурсов
Se completaron planes integrados de seguridad, 1 para cada zona de seguridad, y se actualizaron de conformidad con el Acuerdo Político de Uagadugú.
Комплексные планы обеспечения безопасности были составлены-- по 1 на каждую зону безопасности-- и впоследствии обновлены с целью приведения их в соответствие с Уагадугским политическим соглашением.
evaluado políticas y planes integrados en materia de información, comunicación,
осуществляют и оценивают свои комплексные стратегии и планы в области информации,
Esos países debían elaborar planes integrados para utilizar sus propios recursos con miras a desarrollar
Они должны разработать комплексные планы использования собственных ресурсов в интересах разработки
evaluado políticas y planes integrados en materia de información, comunicación,
осуществление и оценку своих комплексных стратегий и планов в отношении информации,
Preparar planes integrados de supervisión y evaluación realistas y hacer lo posible por mejorar la tasa de finalización- todas las oficinas en los países.
Разработать реалистичные комплексные планы контроля и оценки и прилагать все усилия для улучшения показателей выполнения этих планов-- все страновые отделения.
nacionales que aplican planes integrados de ordenación de los recursos hídricos
осуществляющих комплексные планы регулирования водных ресурсов
El UNICEF ha preparado sus planes integrados de vigilancia y evaluación, en el marco de lo cual ha tenido en cuenta la recomendación de auditoría.
ЮНИСЕФ завершил подготовку своего комплексного плана контроля и проведения оценок с учетом этой рекомендации ревизоров.
Aplicación de planes integrados de seguridad y planes para imprevistos a nivel del cuartel general y en cada una de las 9 zonas de seguridad.
Осуществление комплексных планов обеспечения безопасности и планов действий на случай чрезвычайной ситуации на уровне штаба, а также в каждой из 9 зон безопасности.
Seguir colaborando con sus oficinas exteriores para que elaboren planes integrados de seguimiento y evaluación realistas
Продолжать взаимодействие со своими страновыми отделениями, с тем чтобы они разрабатывали реалистичные комплексные планы контроля и оценки
Los planes integrados de apoyo a la seguridad nuclear eran de importancia vital para la realización de las actividades sobre seguridad nuclear del OIEA.
Комплексные планы действий по поддержанию ядерной безопасности играли центральную роль в осуществлении деятельности МАГАТЭ в области обеспечения ядерной безопасности.
Hábitat colabora con el PNUMA en la formulación de planes integrados para la ordenación de asentamientos
Хабитат совместно с ЮНЕП работает над составлением комплексных планов хозяйствования в населенных пунктах
Prestar apoyo a las actividades que se ocupan de los vínculos entre las aguas dulce y las zonas costeras en los planes integrados de desarrollo regional;
Поддержку мероприятий в рамках комплексных планов регионального развития, имеющих отношение к взаимосвязи между пресноводными и прибрежными экосистемами;
Todos los países de la región que preparan programas completos para que la Junta Ejecutiva los examine incluyen actualmente en ellos planes integrados de vigilancia y evaluación.
Все страны региона, подготавливающие полные программы на рассмотрение Исполнительного совета, в настоящее время включают в них комплексные планы в области контроля и оценки.
Aplicación de planes integrados de seguridad y planes para imprevistos en el nivel del cuartel general
Осуществление комплексных планов по обеспечению безопасности и планов действий в чрезвычайных ситуациях в штабе миссии
Colaboración con el PNUMA en cuanto a la formulación de planes integrados para los asentamientos y la ordenación de la zona costera en San Vicente y las Granadinas.
Сотрудничество с ЮНЕП в разработке комплексных планов управления населенными пунктами и рационального использования прибрежной зоны в Сент-Винсенте и Гренадинах.
Número de gobiernos que aplican planes integrados de ordenación de los recursos hídricos,
Число правительств, осуществляющих комплексные планы регулирования водных ресурсов,
Estas estrategias y planes integrados deben también poner el acento en las complejidades añadidas que entrañan la recuperación
В этих комплексных стратегиях и планах следует акцентировать внимание на дополнительных трудностях, связанных с восстановлением