"Pluralismo" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Pluralismo)

Примеры предложений низкого качества

De este modo queda implantado el pluralismo sindical.
Тем самым гарантируется профсоюзный плюрализм.
El pluralismo político se reconoce como derecho público fundamental.
Политический плюрализм признан основным публичным правом.
Cultivar el pluralismo y el diálogo multicultural;
Содействие плюрализму и диалогу различных культур;
El pluralismo como principio islámico dispuesto por Dios.
Плюрализм как исламский принцип, основанный на воле Всевышнего.
Estas opiniones contrastan con el pluralismo étnico y religioso.
Эти взгляды противоречат этническому и религиозному плюрализму.
Pluralismo cultural y acceso a la justicia.
Культурное многообразие и доступ к правосудию.
Las Naciones Unidas son un símbolo viviente de pluralismo.
Организация Объединенных Наций является живым символом плюрализма.
¿Que es el Pluralismo Juridico?
Зачем беспокоиться о правовом плюрализме?
Apoyo al pluralismo y al cambio democrático.
Поддержка плюрализма и демократических перемен.
Uzbekistán- país de tolerancia histórica y pluralismo cultural.
Узбекистан-- страна исторической толерантности и культурного плюрализма.
La centralidad del pluralismo político 13- 18 7.
Центральная роль политического плюрализма 13- 18 7.
Francia aparece como un país de pluralismo sindical.
Франция представляет собой страну профсоюзного плюрализма.
El país adoptó el multipartidismo político, el pluralismo sindical y el pluralismo de la prensa.
Страна встала на путь многопартийности, плюрализма профсоюзов и прессы.
La ausencia de pluralismo político 49- 60 13.
Отсутствие политического плюрализма 49- 60 17.
No se advierten esfuerzos por un mayor pluralismo.
Не отмечалось никаких усилий, направленных на установление плюрализма.
El pluralismo social y cultural fue nuestro sello nacional.
Социальный и культурный плюрализм являлся нашей отличительной национальной чертой.
Ix. afirmación del pluralismo o de la diversidad.
Ix. к вопросу об утверждении плюрализма.
En la radio y televisión estatales no hay pluralismo alguno.
На государственном радио и телевидении отсутствует какой-либо плюрализм.
La tolerancia y el pluralismo como elementos inseparables de la promoción.
Терпимость и плюрализм как неделимые элементы в деле.
Reflejarán la diversidad y el pluralismo de la comunidad internacional contemporánea.
Они будут отражать разнообразие и плюрализм современного международного сообщества.