"Poder ejecutivo nacional" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Poder ejecutivo nacional)
Poder Ejecutivo Nacional.
Органы исполнительной власти страны.Artículo 4 El Poder Ejecutivo Nacional.
Статья 4: Национальные органы исполнительной власти.Estas iniciativas del Poder Ejecutivo Nacional son ley de la Nación.
Данные инициативы исполнительной власти являются законом Республики.Darfur tendrá representación en el Poder Ejecutivo Nacional con arreglo al criterio de proporcionalidad.
Представительство Дарфура в национальных органах исполнительной власти устанавливается по принципу пропорциональности.Anualmente, por intermedio del poder ejecutivo nacional, da cuenta de lo actuado al Congreso argentino.
Национальная исполнительная власть ежегодно представляет отчет конгрессу Аргентинской Республики.La competencia para celebrar tratados corresponde al poder ejecutivo nacional(art. 99, inc. 11º, Constitución Nacional..
Право заключать договоры принадлежит исполнительной власти( пункт 11 статьи 99 Конституции Республики.fondos de los órganos del Poder Ejecutivo Nacional.
фондов со стороны национальных органов исполнительной власти.Al respecto, el Poder ejecutivo nacional ha iniciado los trámites correspondientes a fin de que el Congreso ratifique la citada Convención.
В этой связи национальный исполнительный орган начал осуществление процедур с целью ратификации конгрессом данной Конвенции.de jurisdicción del Poder Ejecutivo nacional, que se encarga de la promoción
относящимся к национальной исполнительной ветви власти, и отвечает за поддержкуQue el Poder Ejecutivo Nacional se halla facultado para disponer en la materia de acuerdo con las atribuciones conferidas por el artículo 99,
Что Национальная исполнительная власть правомочна отдавать распоряжения в этой сфере в соответствии с полномочиями, предоставленными ей пунктами 1Que el Poder Ejecutivo Nacional se halla facultado para disponer en la materia de acuerdo con las atribuciones conferidas por el artículo 99,
Что национальная исполнительная власть правомочна действовать в данном вопросе в силу полномочий, возложенных на нее пунктами 1El Poder Ejecutivo Nacional está encabezado por el Presidente
Во главе национальной исполнительной власти стоят президент Республики,Que en virtud de las referidas resoluciones, el Poder Ejecutivo Nacional dictó el Decreto 2614/02,
Что на основании вышеупомянутых резолюций Национальная исполнительная власть приняла указ№ 2614/ 02,Que en virtud de esas resoluciones, el Poder Ejecutivo Nacional dictó el Decreto No. 71/89,
Что в силу вышеуказанных резолюций национальная исполнительная власть издала указ№ 71/ 99,El poder ejecutivo nacional compete al Presidente
Национальная исполнительная власть осуществляется президентом Республики,un grupo de personas que estuvieron detenidas a disposición del poder ejecutivo nacional no tuvieron satisfacción a sus reclamos en sede judicial en razón de hacer lugar los tribunales a la prescripción de la acción.
которые были помещены под стражу и находились в распоряжении органов исполнительной власти, не получила удовлетворения своих исков в судебных инстанциях, поскольку суды ссылались на истечение срока, отведенного на подачу иска.El Poder Ejecutivo Nacional instruyó a la CONAE para que se incluya en el Plan Espacial Nacional el rubro“Medios de acceso al espacio
Глава национальной исполнительной власти поручил КОНАЕ включить в национальный план космической деятельности пункт" Средства выхода в космосAsimismo, mediante el Decreto No. 1205, de 19 de mayo de 2003, el Poder Ejecutivo Nacional dispuso la implementación de las medidas que fuesen necesarias a fin de dar cumplimiento a las medidas establecidas por el Consejo en su resolución 1425(2002.
Кроме того, посредством Декрета№ 1205 от 19 мая 2003 год национальная исполнительная власть дала указание об осуществлении всех необходимых мер с целью выполнения решений, принятых Советом в его резолюции 1425( 2002.El Poder Ejecutivo Nacional compete al Presidente
Национальная исполнительная власть осуществляется президентом Республики,El beneficio previsto comprendía a todos aquellos detenidos a disposición del poder ejecutivo nacional hasta el 10 de diciembre de 1983 que hubieran iniciado juicio por indemnización de daños
Предусмотренные привилегии распространялись на всех лиц, задержанных и находившихся в распоряжении органов исполнительной власти до 10 декабря 1983 года и возбудивших иск о возмещении ущерба и вреда до 10 декабря 1985 года,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文