"Portal de información" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Portal de información)

Примеры предложений низкого качества

Los participantes recibieron instrucciones detalladas sobre la forma de utilizar el portal de información en línea y de contribuir a él.
Вниманию участников была предложена поэтапная подготовка по вопросу о том, каким образом использовать онлайновый информационный портал и содействовать его функционированию.
El Comité convino en que la secretaría siguiera enriqueciendo ese documento y lo colocara en el portal de información del Comité.
МКГ принял решение, что секретариат будет и дальше готовить этот документ и размещать его на информационном портале МКГ.
En 2011/12, la Oficina continuará desarrollando el portal de información institucional y lo instalará en cuatro operaciones de mantenimiento de la paz.
В 2011/ 12 году Управление продолжит работы по созданию общеорганизационного информационного портала в четырех операциях по поддержанию мира.
Por ejemplo, ONU-Hábitat clasificó como caso para aprobación a posteriori la prórroga de un contrato para un portal de información en línea.
Например, в одном случае, когда ООН- Хабитат потребовалось утвердить контракт задним числом, речь шла о продлении контракта на использование сетевого информационного портала.
El sistema del portal de información institucional se ha implantado y está disponible en todas las misiones de mantenimiento de la paz;
Общеорганизационный информационный портал, доступ к которому обеспечен для всех миротворческих миссий.
El atlas estará disponible como atlas de referencia, publicado como tal, y como portal de información digital en línea hacia finales de 2013.
В конце 2013 года Атлас будет доступен как справочный документ в печатном виде и как цифровой информационный портал в режиме онлайн.
A fin de intensificar la labor de la Oficina se recomendó que se estudiara la posibilidad de crear el Portal de información de la Oficina.
С целью активизации деятельности Офиса было рекомендовано изучить вопрос создания информационного портала Офиса.
que sirve también como portal de información.
которая также служит информационным порталом.
El Comité observó con satisfacción la labor que estaba llevando a cabo la secretaría ejecutiva para revitalizar y mejorar el portal de información del Comité.
МКГ с удовлетворением принял к сведению проводимую исполнительным секретариатом работу по оживлению и совершенствованию информационного портала МКГ.
En 2007 la Radio y Televisión Nacional de Estonia creó el portal de información novosti. err. ee en ruso
В 2007 году Эстонская национальная вещательная компания открыла информационный портал novosti. err. ee на русском языке,
Crear un portal de información en la web centrado en el suministro de asesoramiento por expertos en comercio sobre cómo acceder a las medidas de apoyo;
Создание информационного веб- портала для размещения рекомендаций торговых экспертов о доступе к использованию мер поддержки;
Se reasignaron recursos aprobados para el portal de información institucional dada la urgencia de garantizar que las operaciones de crisis cuenten con el apoyo especializado necesario.
Ресурсы, утвержденные на поддержку Общеорганизационного информационного портала, были перераспределены с учетом настоятельной необходимости обеспечить необходимую поддержку в условиях операций в кризисных ситуациях.
Para ello, se debería mantener una fuente de información centralizada disponible a través del portal de información sobre los países menos adelantados del DAES;
Для этой цели следует сохранить централизованный источник информации, обеспечиваемый через информационный портал Департамента по экономическим и социальным вопросам, касающийся наименее развитых стран;
Se propone la suma de 161.900 dólares para el mantenimiento del portal de información que se había desplegado en operaciones de mantenimiento de la paz.
Ассигнования в размере 161 900 долл. США предназначаются для поддержки информационного портала, который принят к использованию в миротворческих операциях.
Implantación del portal de información institucional en 4 operaciones de mantenimiento de la paz, con información sobre la presencia y la ubicación geográfica del personal.
Внедрение общеорганизационного информационного портала в 4 операциях по поддержанию мира с подключением функций отслеживания присутствия сотрудников на рабочем месте и их геолокации.
tasas de programas informáticos y servicios por contrata a fin de seguir implementando el portal de información institucional.
на оплату услуг по контрактам для дальнейшей эксплуатации общеорганизационного информационного портала.
seguridad nuclear mediante conferencias, así como colaborando en el portal de información del Organismo.
поддерживая партнерские отношения с информационным порталом Агентства.
El portal de información proporcionará un entorno personalizado para los usuarios,
Информационный портал будет создавать индивидуализированную среду для пользователей,
La División de Estadística ha incluido los indicadores principales recopilados por los diferentes miembros de la Asociación en el portal de información de las Naciones Unidas recientemente creado.
Отдел статистики Организации Объединенных Наций включил основные показатели, собранные различными членами партнерства, в недавно созданный портал данных Организации Объединенных Наций.
el fomento de la capacidad, seguiría examinando la mejora del portal de información del Comité.
наращивания потенциала продолжит обсуждение вопроса о совершенствовании информационного портала МКГ.