"Posible conflicto" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Posible conflicto)
resolver las tensiones y las amenazas de posible conflicto;
устранения угроз потенциального возникновения конфликта;Conducta Asegurar que los funcionarios declaren cualquier posible conflicto de intereses que se les presente en el desempeño de sus funciones.
Обеспечить такое положение, когда сотрудники сообщают о всех возможных коллизиях интересов, с которыми они могут столкнуться при исполнении своих служебных обязанностей.Prevenir es mejor que curar y es preciso evitar un posible conflicto militar en la etapa en que se está gestando.
Профилактика предпочтительней лечения, и любой возможный военный конфликт надлежит предотвращать еще на стадии планирования.la diplomacia preventiva desempeñaría un papel más activo en situaciones de posible conflicto.
превентивная дипломатия должна играть более активную роль в потенциальных конфликтных ситуациях.El Sr. Ochoa se había enterado del posible conflicto de intereses en una audiencia celebrada el 11 de febrero de 1997.
Сообщалось, что г-н Очоа узнал о возможной коллизии во время слушания 11 февраля 1997 года.Al celebrar un tratado, los Estados raramente pensaban en los efectos que podría tener en el tratado un posible conflicto armado.
Заключая договор, государства редко задумываются о воздействии, которое может оказать на него какой-либо возможный вооруженный конфликт.El hecho de que el sistema de seguridad se haya desgajado de ASCorp elimina todo posible conflicto de intereses en dichas actividades.
Полная независимость новой системы от системы, созданной компанией<< АТКорп>>, исключает возможность конфликта интересов между ними.Por último, el Sr. Pikis desea saber cómo se resuelve el posible conflicto entre los tratados internacionales ratificados por Malta
Наконец, г-н Пикис хотел бы узнать, каким образом разрешаются возможные коллизии между ратифицированными Мальтой международными договорамиA la Junta le complació observar que el miembro en cuestión había comunicado en una carta al Comisionado General este posible conflicto de intereses.
Комиссия с удовлетворением отметила, что данный член Комитета сообщил об этом возможном конфликте интересов в письме на имя Генерального комиссара.En caso de posible conflicto de intereses, un fiscal se abstendrá de aceptar cualquier tipo de ventaja de las personas físicas o jurídicas.
В случае возможного столкновения интересов, прокурор должен воздерживаться от получения каких бы то ни было льгот от отдельных физических или юридических лиц.Si se determina un posible conflicto de intereses, la empresa informa al funcionario afectado del conflicto y le recomienda medidas adecuadas para resolverlo.
В случае выявления потенциального конфликта интересов фирма уведомляет соответствующего сотрудника об этом конфликте и рекомендует принять соответствующие меры для его устранения.Es una práctica profesional establecida que los auditores externos comuniquen cualquier posible conflicto de intereses que pueda afectar su capacidad para trabajar de forma objetiva.
В соответствии со стандартами профессиональной практики внешние аудиторы должны раскрывать информацию о любых потенциальных конфликтах интересов, которые могут подорвать их способность к объективному исполнению обязанностей.Los miembros del Comité, antes de su nombramiento, deberán ser objeto de un examen para averiguar si hay algún posible conflicto de intereses.
Перед назначением досье членов Комитета должно проверяться на предмет любой возможной коллизии интересов.Una multitud enfurecida que se congregó alrededor del contenedor de los observadores de la Misión en la estación creó el peligro de un posible conflicto.
Разъяренная толпа, собравшаяся возле сборно- разборного домика наблюдателей Миссии на станции, создала опасность потенциального конфликта.El Subcomité alberga seria inquietud por el posible conflicto de intereses existente en el proyecto de mandato de la Comisión sobre la Integridad de la Policía.
У ППП серьезную озабоченность вызывает возможный конфликт интересов в проекте мандата Комиссии по проверке добросовестности полицейских.El representante de México señaló a la atención el posible conflicto entre elementos del patrimonio de los pueblos indígenas
Представитель Мексики обратил внимание участников на возможные противоречия между элементами наследия коренных народовPara afrontar un posible conflicto entre ingresos y consignaciones,
Для устранения потенциального конфликта между поступлениями и ассигнованиями,El posible conflicto entre los distintos enfoques(no basado en los derechos
Потенциальный конфликт между различными( не основаннымиDe esta forma se evitó un posible conflicto al inicio del actual período de sesiones de la Asamblea el 20 de octubre de 1998.
В результате удалось избежать возможного спора при открытии 20 октября 1998 года текущей сессии Ассамблеи.El objeto de la reunión era determinar esferas de cooperación y de posible conflicto entre ambas instituciones y recomendar modalidades de cooperación y medios para evitar conflictos.
Цель этих совещаний состояла в выявлении сфер сотрудничества и потенциальных противоречий между этими двумя учреждениями и в разработке рекомендаций относительно способов сотрудничества и предотвращения коллизий.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文