"Presentación oficial" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Presentación oficial)
Se refieren más bien a las cuestiones de los medios de protección de que dispone el Estado, antes de la presentación oficial de una reclamación.
В большей степени они касаются средств защиты, имеющихся в распоряжении у государства, до любого официального представления претензии.recuerda el clima positivo que reinó en la presentación oficial de la hoja de ruta en abril de 2003.
напоминает о той позитивной атмосфере, которая царила в ходе официального представления<< дорожной карты>> в апреле 2003 года.A En muchos casos se retrasa la presentación oficial de un memorando de entendimiento a la espera de que el país que aporta contingentes proporcione información adicional.
A Во многих случаях официальное представление меморандума о взаимопонимании задерживается в ожидании получения дополнительной информации от предоставляющей войска страны.al Banco Mundial en la presentación oficial del Informe mundial sobre la discapacidad en Nueva York.
Всемирному банку в официальной презентации<< Всемирного доклада об инвалидности>> в Нью-Йорке.Tras su presentación oficial, se puso a disposición de los participantes el informe sobre la evaluación de evaluaciones que había preparado el Grupo de Expertos.
После его официального опубликования в распоряжение участников совещания также поступил доклад об оценке оценок, подготовленный Группой экспертов.De conformidad con lo convenido en las consultas oficiosas, el informe se envió al Comité para su examen antes de proceder a su presentación oficial.
В соответствии с пониманием, достигнутым в ходе неофициальных консультаций, до официального представления этого доклада он был направлен на рассмотрение Комитету по санкциям.que demoras de procedimiento habían impedido hasta la fecha la presentación oficial de la notificación.
поправка была принята в принципе, официальное уведомление об этом пока не представлено из-за процедурных задержек.Requiere asimismo la continuidad de la nacionalidad entre la fecha en la que se produjo el perjuicio y la fecha de la presentación oficial de la reclamación.
Он также требует непрерывности национальности с даты причинения вреда по дату официального предъявления требования.En diciembre hubo una presentación oficial de la Oficina y sus funciones ante numerosos representantes de los medios de comunicación libaneses, lo que generó una amplia cobertura.
В декабре состоялась официальная презентация Бюро и его функций, в которой участвовала большая аудитория представителей ливанских средств массовой информации и которая получила широкое освещение в печати.Una presentación oficial ante la Asamblea de las candidaturas para el puesto de Secretario General permitirá sin duda alguna una interacción efectiva y útil con los Estados Miembros.
Официальное представление в Ассамблее кандидатов на пост Генерального секретаря, несомненно, привело бы к эффективному и полезному взаимодействию с государствами- членами.Ambos documentos se facilitan a las Partes en la Convención junto con el presente informe, como parte de la presentación oficial de los Estados Unidos.
Этот доклад, а также оба этих документа предоставляются Сторонам Конвенции по климату как часть документации, официально направляемой Соединенными Штатами.La presentación oficial de la hoja de ruta se acogió con gran entusiasmo y expectativas positivas,
Официальное представление<< дорожной карты>> было встречено с огромным энтузиазмомal Ministerio de Relaciones Exteriores para su presentación oficial a las Naciones Unidas.
затем в Министерство иностранных дел для его официального представления Организации Объединенных Наций.Una preocupación que surgió a raíz de dicha presentación oficial es el período de espera,
Один вызывающий обеспокоенность вопрос, который возник в результате нашего официального представления документации в Комиссию,La presentación oficial de candidaturas para el cargo de Secretario General debería hacerse de manera que se permita la interacción y el intercambio de opiniones con los Estados Miembros.
Официальное представление кандидатов на пост Генерального секретаря должно проходить таким образом, чтобы можно было наладить взаимодействие и обмен мнениями с государствами- членами.Presentación oficial de la iniciativa“Impacto Académico de las Naciones Unidas” por parte del Secretario General(organizada por el Departamento de Información Pública.
Объявление Генеральным секретарем о начале осуществления инициативы Организации Объединенных Наций« Взаимодействие с академическими кругами»( организует Департамент общественной информации.Presentación oficial, por escrito, de las opiniones de cada parte;
Официальное представление каждой стороной своих мнений в письменном виде;Presentación oficial por escrito de las opiniones de cada una de las partes;
Официальное представление позиции каждой стороны в письменном виде;Presentación oficial de un libro de la Universidad de las Naciones Unidas.
Презентация книги Университета Организации Объединенных Наций.La presentación oficial de los resultados se hizo el 14 de marzo de 2004.
Официальное представление результатов состоялось 14 марта 2004 года.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文