"Presente carta" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Presente carta)

Примеры предложений низкого качества

Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento de las Naciones Unidas.
Буду признателен за распространение настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Организации Объединенных Наций.
El Grupo agradecería que se publicara la presente carta como documento del Comité.
Группа будет признательна за распространение настоящего письма в качестве документа Комитета.
Envió copia de la presente carta al Presidente en funciones de la OSCE.
Направляю копию настоящего письма действующему Председателю ОБСЕ.
En el anexo de la presente carta se define el alcance de la auditoría.
К настоящему письму прилагается справка об объеме ревизии.
Se adjunta a la presente carta una copia de mi carta al Dr. Wörner.
К настоящему письму прилагается копия моего письма д-ру Вернеру.
Esas modificaciones se efectuarán por acuerdo mutuo en una enmienda a la presente carta.
Любые изменения в эти договоренности могут вноситься лишь по взаимному согласию посредством внесения изменений в настоящее письмо- соглашение.
En un anexo de la presente carta figura una lista de las exposiciones.
Назначенные в состав Группы эксперты перечислены в конце настоящего письма.
La presente carta se reproduce en la forma en que fue recibida por la Secretaría.
Настоящее письмо воспроизводится в том виде, в котором оно было получено Секретариатом.
Las declaraciones de las delegaciones se remiten con el original de la presente carta.
Заявления этих делегаций направляются вместе с оригиналом этого письма.
Le agradeceré que haga distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad.
Буду признателен Вам за распространение настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности.
Agradecería la urgente distribución de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad.
Буду признателен за срочное распространение данного письма в качестве документа Совета Безопасности.
Le agradeceré se sirva distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad.
Буду признателен Вам за распространение настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности.
También se enviará una copia del informe con el original de la presente carta.
Экземпляр этого доклада тоже будет направлен вместе с оригиналом настоящего письма.
El texto del proyecto de decisión aparece en el anexo de la presente carta.
Текст проекта решения прилагается к настоящему письму.
Agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento de la Cumbre.
Буду признателен, если настоящее письмо и приложение к нему будут распространены в качестве документа Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию.
Tengo el honor de enviarle adjuntos a la presente carta los siguientes textos.
Имею честь направить Вам следующий содержащийся в добавлении к настоящему письму текст.
Le rogamos se sirva incluir la presente carta en el informe del Comité Especial.
Любезно просим включить настоящее письмо в доклад Специального комитета.
También envío una copia de la presente carta al Presidente de la Asamblea General.
Копию настоящего письма я препровождаю также Председателю Генеральной Ассамблеи.
En el momento de escribir la presente carta, los tanques permanecían en esa zona.
В момент, когда я пишу данное письмо, эти танки все еще находятся там.
Solicito su asistencia para distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad.
Я хотел бы просить Вас содействовать в распространении настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности.