"Presuntas violaciones" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Presuntas violaciones)

Примеры предложений низкого качества

La Corte no determinó que se hubieran cometido esas presuntas violaciones.
Суд не счел, что какие-либо из этих предполагаемых нарушений имели место.
A este respecto, el Comité consideró que las presuntas violaciones habían continuado.
В этой связи Комитет счел, что предполагаемые нарушения продолжались.
En el período, fueron denunciadas 1.120 presuntas violaciones de estas dos obligaciones.
В этом периоде было подано 1120 заявлений о предполагаемых нарушениях этих двух обязательств.
Presuntas violaciones de los derechos humanos de que son objeto las mujeres.
О сообщаемых нарушениях прав человека женщин на.
Las autoridades nacionales investigan los casos de presuntas violaciones de los derechos humanos.
Расследование национальными органами сообщений о нарушении прав человека.
La investigación de presuntas violaciones del derecho relativo a los conflictos armados.
Расследование утверждений о нарушениях права вооруженных конфликтов.
Mayor capacidad del Consejo de Seguridad para tomar medidas ante presuntas violaciones.
Повышение у Совета Безопасности способности принимать меры по факту доведенных до его сведения предполагаемых нарушений.
El Comité ha considerado también si las presuntas violaciones pueden ser examinadas ratione temporis.
Комитет также изучил возможность рассмотрения предполагаемых нарушений ratione temporis.
También señalaron a mi atención varias presuntas violaciones de sus derechos económicos y sociales.
Они также обратили мое внимание на ряд предполагаемых нарушений экономических и социальных прав.
Mayor capacidad del Consejo de Seguridad para tomar medidas ante presuntas violaciones.
Расширение возможностей Совета Безопасности в плане принятия последующих мер в связи с предполагаемыми нарушениями.
La comisión realizó 168 entrevistas sobre presuntas violaciones de los derechos de los niños.
Комиссия провела 168 опросов в связи с предполагаемыми нарушениями прав ребенка.
La investigación de casos concretos de presuntas violaciones del derecho internacional humanitario;
Расследование конкретных случаев предполагаемых нарушений норм международного гуманитарного права;
Más arriba figuran ejemplos de presuntas violaciones de esos derechos por las empresas.
Примеры предположительных нарушений этих прав компаниями приведены выше.
El Comité también ha estudiado si las presuntas violaciones se pueden examinar ratione temporis.
Комитет также изучил возможность рассмотрения предполагаемых нарушений ratione temporis.
Investigación de presuntas violaciones de la cesación del fuego, según las necesidades.
Расследование, по мере необходимости, предполагаемых нарушений режима прекращения огня.
Los comités de sanciones deberían tratar de aclarar todos los casos de presuntas violaciones.
Комитетам по санкциям следует стремиться проверять все сообщения о предполагаемых нарушениях.
reglas pueden considerarse reclamaciones por presuntas violaciones del derecho internacional.
могут быть охарактеризованы как утверждения о нарушениях международного права.
Parte de esta información concernía a presuntas violaciones del derecho a la salud.
Некоторые из этих сообщений содержали утверждения о нарушениях права на здоровье.
Privación de libertad de resultas de presuntas violaciones del derecho a un juicio imparcial.
Лишение свободы в результате предположительных нарушений права на справедливое судебное разбирательство.
Los Estados están obligados a investigar las presuntas violaciones del derecho a la vida.
Государства обязаны расследовать предполагаемые нарушения права на жизнь.