"Primera resolución" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Primera resolución)

Примеры предложений низкого качества

En 2008, el Consejo de Derechos Humanos aprobó su primera resolución sobre los derechos humanos
В 2008 году Совет по правам человека принял свою первую резолюцию по вопросу о правах человека
De hecho, la primera resolución jamás aprobada en la Asamblea General, en 1945, pedía la eliminación de las armas atómicas.
Так, в самой первой резолюции, принятой Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций в 1945 году, содержался призыв к ликвидации атомного оружия.
Posteriormente, el Consejo de Seguridad aprobó su primera resolución sobre las armas pequeñas y las armas ligeras(S/RES/2117(2013).
После этого Совет принял резолюцию 2117( 2013)-- свою первую резолюцию, посвященную стрелковому оружию и легким вооружениям.
La primera resolución aprobada en este período de sesiones de la Asamblea el 12 de septiembre también fue una resolución con este espíritu.
Первая резолюция, принятая в ходе текущей сессии Ассамблеи, а именно 12 сентября, тоже была выдержана в том же духе.
La tendencia mundial contra la pena capital se ha fortalecido desde que en 2007 se aprobó la primera resolución sobre la cuestión.
После принятия первой резолюции на эту тему в 2007 году мировая тенденция к отказу от применения смертной казни укрепилась.
En su primera resolución sobre el tema(resolución 49/30, de 7 de diciembre de 1994) la Asamblea General apoyó dicha petición.
Генеральная Ассамблея в своей первой резолюции по этому вопросу, резолюции 49/ 30 от 7 декабря 1994 года, поддержала эту просьбу.
La República de Angola ve con gran inquietud que han transcurrido seis años desde la aprobación de la primera resolución a este respecto.
Республика Ангола с большой озабоченностью отмечает, что со времени принятия первой резолюции по этому вопросу прошло уже шесть лет.
titulada" El sector privado", la primera resolución que la Conferencia dedica a este sector.
под названием" Частный сектор", что стало первым случаем принятия на Конференции резолюции, посвященной частному сектору.
aprobó su primera resolución sobre esta cuestión(resolución 1631(2005).
Совет принял свою первую резолюцию по этому вопросу: 1631( 2005.
No obstante, en su primera resolución, invitó a los Estados a que presentaran sus posibles diferencias a la Corte Internacional de Justicia.
Однако ее участники в своей первой резолюции призвали государства делать все возможное для достижения согласия в отношении передачи своих возможных споров в Международный Суд.
Como uno de los patrocinadores de la primera resolución sobre este tema en 1978, mi delegación se congratula de participar en este debate.
В качестве одного из первоначальных соавторов резолюции 1978 года по этому пункту моя делегация с огромным удовлетворением принимает участие в нынешних обсуждениях.
Esta es la primera resolución sobre una cuestión relacionada con el Oriente Medio que adopta la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones.
Это первая резолюция по вопросу, связанному с Ближним Востоком, принятая Генеральной Ассамблеей на своей пятьдесят первой сессии.
Esta es la primera resolución sobre una cuestión relacionada con el Oriente Medio que la Asamblea General aprueba en su quincuagésimo segundo período de sesiones.
Это- первая резолюция по вопросу, касающемуся Ближнего Востока, которая будет приниматься Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят второй сессии.
Esta es la primera resolución sobre una cuestión relativa al Oriente Medio que aprueba la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones.
Это- первая резолюция по ближневосточной проблематике, которая принимается Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят четвертой сессии.
Esta es la primera resolución aprobada por la Asamblea General en el quincuagésimo período de sesiones en relación al problema del Oriente Medio.
Это первая резолюция, принятая на пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи по вопросу, касающемуся Ближнего Востока.
Esta es la primera resolución sobre una cuestión relativa al Oriente Medio que la Asamblea General aprueba en su quincuagésimo tercer período de sesiones.
Это первая резолюция, принятая Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят третьей сессии по вопросу, связанному с Ближним Востоком.
En la primera resolución aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas se recomendó la eliminación de las armas nucleares de los arsenales nacionales.
В самой первой резолюции, принятой Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций, содержалась рекомендация об исключении атомного оружия из национальных арсеналов.
En diciembre de 2013, la Asamblea aprobó su primera resolución sobre la seguridad de los periodistas
В декабре 2013 года Ассамблея приняла свою первую резолюцию по безопасности журналистов
En la primera resolución de la Asamblea General de las Naciones Unidas,
В самой первой резолюции, принятой Генеральной Ассамблеей в январе 1946 года,
Expresó su satisfacción por el impulso que había dado la primera resolución de la Asamblea General sobre mediación,
Он выразил удовлетворение тем импульсом, который породила первая в истории резолюция Генеральной Ассамблеи о посредничестве,