"Principal recomendación" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Principal recomendación)

Примеры предложений низкого качества

La principal recomendación del Representante Especial, a saber, que se reconociera oficialmente la profesión de defensor de los derechos humanos, se incorporó en el proyecto de ley
Основная рекомендация Специального представителя в отношении официального признания профессии защитника прав человека была включена Национальным собранием в законопроект,
el Secretario General también tomó nota de la principal recomendación de los facilitadores, a saber, que los Estados Miembros consideren un enfoque intermedio como una solución de
Организации( А/ 62/ 1) также отметил основную рекомендацию координаторов о том, чтобы государства- члены подумали о промежуточном подходе в качестве компромиссного решения,
La principal recomendación que emana del Pacto de Indigo,
Основная рекомендация, содержащаяся в подписанном в заключение семинара Пакте Индиго,
La principal recomendación que se deriva del examen de las actividades nacionales
Главная рекомендация, которая вытекает из обзора национальных и международных мероприятий по главе 6,
Mi principal recomendación a la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia es que el compromiso que han demostrado para con la paz
Моя ключевая рекомендация для Альянса за новое освобождение Сомали( АНОС) состоит в следующем: его приверженность достижению мира
VIII.64 El Secretario General señaló que la principal recomendación procedente de la evaluación independiente había sido el establecimiento de una capacidad interna para prestar servicios de gestión
VIII. 64 Генеральный секретарь отметил, что в основной рекомендации по итогам независимой оценки говорится о необходимости создания внутренней структуры для оказания основных инженерно-технических
La principal recomendación del Secretario General es que,
Главная рекомендация Генерального секретаря состоит в том,
y dice que su principal recomendación consiste en que corresponde a la Asamblea General decidir si el UNITAR debe recibir o no una subvención(párrafo 6.
говорит, что главная рекомендация состоит в том, что вопрос о выделении субсидий ЮНИТАР должна решать Генеральная Ассамблея( пункт 6.
La principal recomendación al Tribunal es que colabore con los equipos de aplicación de las IPSAS en la Sede para concluir las actividades pendientes relativas a la determinación de los saldos iniciales ajustados a las IPSAS como estaba previsto, con miras al éxito de su conclusión
Основные рекомендации заключаются в том, что Трибуналу необходимо сотрудничать с группами по вопросам перехода на МСУГС в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в целях завершения остающихся мероприятий по подготовке начальных сальдо в рамках перехода на МСУГС согласно плану,
La principal recomendación, encaminada a dar más libertad a los jefes ejecutivos para centrarse en las cuestiones de política estratégicas y permitir que el
Основная рекомендация, направленная на то, чтобы освободить административных руководителей от части обязанностей и представить им возможность сосредоточиться на стратегических вопросах политики,
La principal recomendación formulada por la UNODC fue que se proporcionara apoyo inicial a la actual comisión nacional encargada de combatir la droga
Основная рекомендация, вынесенная ЮНОДК, предусматривала оказание первоначальной поддержки нынешней национальной комиссии, занимающейся вопросами борьбы с наркотиками
La principal recomendación es que se formule de inmediato una estrategia de enseñanza basada en los derechos,
Ключевая рекомендация состоит в немедленной разработке правозащитной образовательной стратегии,
La principal recomendación de el informe era que se estableciera a modo de organismo permanente un comité internacional de vigilancia de las donaciones de órganos humanos que, en primer lugar,
Главная рекомендация доклада касается учреждения постоянного контрольного органа посредством создания международного органа по наблюдению за использованием донорских органов,
Principales recomendaciones.
Основные рекомендации.
Principales recomendaciones.
Главные рекомендации.
Principales recomendaciones.
Ключевые рекомендации.
Las principales recomendaciones.
Основные рекомендации.
Principales recomendaciones detalladas.
Основные рекомендации.
IV. PRINCIPALES RECOMENDACIONES.
Iv. основные рекомендации.
III. Principales recomendaciones.
Iii. главные рекомендации.