"Principales patrocinadores" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Principales patrocinadores)

Примеры предложений низкого качества

Los principales patrocinadores de resoluciones que se refieran a cuestiones similares
Основным авторам резолюций, посвященных аналогичным
decisiones(organizadas por el Presidente del Consejo o convocadas por los principales patrocinadores);
решениям( организуются Председателем Совета или созываются основными авторами);
Tras las negociaciones, para sorpresa del Grupo, los principales patrocinadores de la enmienda también presentaron una declaración del Presidente de la Comisión.
После переговоров, к удивлению Группы, основные авторы поправки также представили заявление Председателя Комитета.
El Sr. Herczyński(Polonia) dice que la enmienda propuesta por el Pakistán no es aceptable para los principales patrocinadores del proyecto de resolución.
Г-н Херчински( Польша) говорит, что предложенная Пакистаном поправка неприемлема для основных авторов данного проекта резолюции.
La Unión Europea colaboró con los principales patrocinadores en el reciente período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos para llegar a un consenso.
Европейский союз провел соответствующую работу с основными авторами в ходе недавнего заседания Комиссии по правам человека, с тем чтобы достичь консенсуса.
El Sr. Dotta(Uruguay) solicita que se suspenda la sesión para que los principales patrocinadores puedan mantener consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución.
Г-н Дотта( Уругвай) требует сделать перерыв в заседании для того, чтобы дать основным авторам возможность провести неофициальные консультации по проекту резолюции.
sean redactados por los principales patrocinadores lo antes posible.
которые будут подготовлены основными авторами в ближайшее время.
sean preparados por sus principales patrocinadores lo antes posible.
были подготовлены основными авторами в возможно кратчайшие сроки.
la ciudad ha perdido una figura prominente, uno de sus principales patrocinadores.
город потерял значимую фигуру, одного из ведущих покровителей.
La oficina del UNFPA en el país también ha sido uno de los principales patrocinadores del foro nacional anual sobre pueblos
Страновое отделение ЮНФПА также стало одним из основных организаторов ежегодного национального форума по вопросам коренных народов
Su delegación se ha mostrado flexible en cuanto a dicha formulación y espera que los principales patrocinadores muestren una mayor flexibilidad a ese respecto en el futuro.
Делегация ее страны продемонстрировала гибкость в отношении этих формулировок и надеется, что основные авторы проявят больше гибкости в этом вопросе в будущем.
recuerda que la República de Guinea fue uno de los principales patrocinadores de la resolución 1514(XV) de la Asamblea General.
Гвинейская Республика была одним из ключевых авторов резолюции 1514( XV) Генеральной Ассамблеи.
El Sr. Rishchynski(Canadá), que presenta el proyecto de resolución en nombre de los principales patrocinadores, dice que Andorra se ha unido a los patrocinadores..
Г-н Ришинский( Канада), внося на рассмотрение данный проект резолюции от имени основных авторов, говорит, что к их числу присоединилась Андорра.
acompañados de una copia, hecha con escáner, de la lista de firmas de los principales patrocinadores del proyecto.
проекты должны сопровождаться отсканированной копией списка подписей основных авторов проекта.
Lamentamos que los principales patrocinadores de la resolución no hayan estado dispuestos a integrar explícitamente esos elementos fundamentales para un verdadero diálogo en el texto de la resolución.
Мы сожалеем о том, что основные авторы резолюции не были готовы к тому, чтобы явно отразить эти базовые элементы подлинного диалога в тексте резолюции.
Por las razones ya expuestas por los principales patrocinadores, la oradora invita a todos los Estados Miembros a votar en favor de esta resolución de gran importancia.
По причинам, которые уже приводились основными авторами, оратор предлагает всем государствам- членам голосовать за эту очень важную резолюцию.
Sri Lanka es uno de los principales patrocinadores de la resolución sobre la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre
Шри-Ланка является одним из ключевых авторов резолюции о предотвращении гонки вооружений в космическом пространстве
la Unión Europea preferiría tener la oportunidad de examinar el proyecto con los principales patrocinadores y otras delegaciones.
Европейский союз предпочел бы, чтобы ему была предоставлена возможность обсудить проект с его главными авторами и другими делегациями.
La Unión Europea reconoce los esfuerzos de los principales patrocinadores por incluir en la resolución de este año algunas de las inquietudes que se plantearon en años anteriores.
Европейский союз высоко ценит усилия основных авторов, постаравшихся учесть в резолюции этого года некоторые из вызывающих беспокойство вопросов, поднимавшихся в предыдущие годы.
dice que su país y Francia, principales patrocinadores del proyecto de resolución A/C.3/64/L.16/Rev.1, lamentan que se haya presentado una enmienda.
ее страна и Франция, как основные авторы проекта резолюции A/ C. 3/ 64/ L. 16/ Rev. 1, выражают сожаление, что эта поправка была внесена.