"Prioridad clave" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Prioridad clave)
La informatización ha pasado a ser una prioridad clave para la modernización del país
Информатизация стала главным приоритетом в деле модернизации страны и преобразования ее населенияla promoción de la igualdad y la no discriminación ha sido siempre una prioridad clave.
мультикультурном обществе ОАРМ поощрение равенства и недискриминации всегда значилось в числе основных приоритетов.En 2010, el UNFPA continuó intensificando sus esfuerzos por ocuparse de las cuestiones relacionadas con la ejecución nacional y hacer de ella una prioridad clave de la organización.
В 2010 году ЮНФПА продолжал укреплять свои усилия по урегулированию вопросов национального исполнения( НИС) и придал этому вопросу ключевой приоритет для организации.Sigue siendo una prioridad clave acelerar y facilitar la adhesión a la OMC de los países en desarrollo en condiciones que guarden relación con su nivel de desarrollo.
Одним из ключевых приоритетов остается ускорение и облегчение присоединения развивающихся стран на условиях, соразмерных с их уровнем развития.Por tanto, es alentador que la PNTL, con el apoyo de la policía de la UNMIT, haya hecho de la planificación operativa de las elecciones una prioridad clave.
Поэтому одним из ключевых приоритетов является гарантирование того, чтобы НПТЛ при поддержке полицейского компонента ИМООНТ разработала оперативный план на период проведения выборов.innovación en los países en desarrollo debería ser una prioridad clave en la cooperación internacional para el desarrollo;
инноваций в развивающихся странах должно стать одним из ключевых приоритетов международного сотрудничества в области развития;La promoción y protección de los derechos humanos en Guinea-Bissau sigue siendo una prioridad clave para lograr la estabilidad a largo plazo en el país
Поощрение и защита прав человека в Гвинее-Бисау остается одним из ключевых приоритетов в деле достижения долгосрочной стабильности в странеEn Europa, el fortalecimiento de la infraestructura de seguridad nuclear y radiológica de acuerdo con las normas de seguridad del OIEA es una prioridad clave para los Estados Miembros.
В Европе ключевой высокоприоритетной задачей для государств- членов является укрепление инфраструктуры ядерной и радиационной безопасности в соответствии с нормами МАГАТЭ по безопасности.Desde la perspectiva nacional de Australia, como hemos afirmado muchas veces en este foro, una prioridad clave-y que es ampliamente compartida- será la iniciación de negociaciones sobre un TCPMF.
С австралийской национальной точки зрения и как мы уже много раз говорили на этом форуме, ключевым приоритетом- и приоритетом, который очень широко разделяется,- будет начало переговоров по ДЗПРМ.En tercer lugar, coincidimos plenamente con la conclusión del Representante Especial de que las elecciones son una prioridad clave y una medida importante de los progresos democráticos del Afganistán.
В-третьих, мы полностью согласны с выводом Специального представителя о том, что выборы являются главным приоритетом и важным показателем демократического прогресса в Афганистане.La labor de asistencia en situaciones posteriores a conflictos constituye una prioridad clave, pero la Organización tratará de que esas actividades no vayan más allá de su ámbito de competencia.
Работа в условиях постконфликтных ситуаций, является одним из приоритетных направлений, однако Организация примет над- лежащие меры к тому, чтобы эта деятельность не выходила за рамки ее мандата.El Gobierno de Omán dio cuenta de que una prioridad clave del Gobierno es garantizar el respeto de las religiones
Правительство Омана сообщает о том, что для правительства одним из главных приоритетов является обеспечение уважения религий, культур,Por lo tanto, es una prioridad clave mejorar la capacidad de los gobiernos para llevar a cabo las funciones gubernamentales,
Поэтому ключевой задачей становится укрепление потенциала правительств в плане выполнения правительственных функций,el descuido era una prioridad clave del Gobierno.
безнадзорности является одним из важнейших приоритетов правительства.Una prioridad clave para todos los operadores de las plantas de energía nucleares ha sido instalar alguna forma de suministro fiable de energía eléctrica de apoyo en caso de un fallo prolongado.
Одной из главных задач для всех операторов атомных электростанций является налаживание надежного резервного электроснабжения на случай продолжительного отключения.Fortalecer la coordinación de la asistencia humanitaria durante estas situaciones de emergencia debe seguir siendo una prioridad clave de las Naciones Unidas,
Укрепление координации гуманитарной деятельности в этих чрезвычайных ситуациях должно оставаться одним из ключевых приоритетов Организации Объединенных Наций,La erradicación de la pobreza seguirá siendo una prioridad clave de desarrollo para las Naciones Unidas y, junto con el desarrollo sostenible, estará en el
Для Организации Объединенных Наций искоренение нищеты будет оставаться одним из ключевых приоритетов развития и, наряду с устойчивым развитием,El Vicepresidente destacó también que el fortalecimiento de la financiación de la agenda para el desarrollo era una prioridad clave para la comunidad internacional en la elaboración de una nueva agenda para el desarrollo sostenible.
Он подчеркнул также, что укрепление финансирования в контексте повестки дня в области развития является одним из главных приоритетов для международного сообщества в процессе работы над новой повесткой дня в области устойчивого развития.El representante de los Estados Unidos de América dijo que el desarrollo de África era una prioridad clave en la política exterior de su país
Представитель Соединенных Штатов Америки сказал, что развитие Африки является одним из главных приоритетов внешней политики СШАla erradicación gradual de la enfermedad, deben seguir siendo una prioridad clave para la salud mundial
постепенная ликвидация заболевания должны оставаться одним из ключевых приоритетов для глобального здравоохранения
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文