"Prioridades fundamentales" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Prioridades fundamentales)

Примеры предложений низкого качества

No obstante, en un campo tan amplio, es decisivo definir las prioridades fundamentales de cada situación nacional.
Вместе с тем в столь обширной области чрезвычайно важно определить приоритеты на ключевых направлениях с учетом специфики каждой страны.
Ambos grupos son participantes clave en las iniciativas de múltiples interesados incluidas en las prioridades fundamentales del Secretario General.
Обе эти группы являются ключевыми участниками инициатив, в которых задействованы многие заинтересованные стороны и которые были предусмотрены Генеральным секретарем в числе основных приоритетов.
la repatriación de los refugiados debe ser una de las prioridades fundamentales.
репатриация беженцев должна стать одним из основных приоритетов.
Las estimaciones presupuestarias apoyan las prioridades fundamentales con miras a aumentar la eficiencia
Бюджетная смета направлена на выполнение основных приоритетных задач, заключающихся в повышении эффективности
Las prioridades fundamentales y absolutas de los países en desarrollo son el desarrollo sostenible
Главными и доминирующими приоритетами развивающихся стран являются устойчивое развитие
Estas prioridades fundamentales del desarrollo constituyen los elementos básicos de las operaciones de la ONUDI en los países menos adelantados.
Эти ключевые приоритеты в области развития являются основными элементами операций ЮНИДО в наименее развитых странах.
El establecimiento de sistemas de transporte de buena calidad debía ser una de las prioridades fundamentales del desarrollo sostenible.
Создание качественных транспортных систем должно быть одной из самых приоритетных задач в рамках усилий по достижению устойчивого развития.
la defensa de la tolerancia religiosa constituyen prioridades fundamentales para el Gobierno de Singapur.
защита религиозной терпимости являются ключевыми задачами правительства Сингапура.
Como señalé durante la apertura de esta sesión, la financiación para el desarrollo es una de las prioridades fundamentales de la Asamblea.
Как я отмечал при открытии этой сессии, финансирование развития-- это один из важнейших приоритетов Ассамблеи.
La asistencia del Programa a los gobiernos para la represión del tráfico ilícito de drogas comporta dos prioridades fundamentales.
Предоставляемая Программой помощь правительствам в деле пресечения незаконного оборота наркотиков имеет два основных компонента.
las organizaciones regionales debe ser una de nuestras prioridades fundamentales.
региональными организациями должно быть одним из наших ключевых приоритетов.
Se señaló claramente como una de las prioridades fundamentales la de armonizar las definiciones de corrientes
Было прямо указано, что одним из приоритетных направлений деятельности является согласование определений энергетических продуктов
La realización integral de los objetivos de desarrollo del Milenio sigue siendo una de las prioridades fundamentales de las Naciones Unidas.
Всеобъемлющее достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия( ЦРДТ), остается главной приоритетной задачей Организации Объединенных Наций.
Asegurar el funcionamiento eficaz del mecanismo disciplinario de la Policía Nacional seguirá siendo una de las prioridades fundamentales durante el ejercicio presupuestario.
Обеспечение эффективного функционирования дисциплинарного механизма Национальной полиции будет оставаться ключевым приоритетом в бюджетный период.
El programa está diseñado para responder a algunas de las prioridades fundamentales del Gobierno en los sectores judicial y penitenciario.
Этой программой предполагается решить часть сформулированных правительством первоочередных задач в секторах отправления правосудия и исполнения наказаний.
la comunidad internacional acerca de varias prioridades fundamentales.
международным сообществом по ряду ключевых приоритетов.
De conformidad con la ley, se considera a la educación como una de las prioridades fundamentales del presupuesto del Territorio.
Согласно закону, образование считается одной из приоритетных областей в бюджете территории.
Un importante resultado de esos esfuerzos ha sido el fortalecimiento del consenso en relación con las prioridades fundamentales para el desarrollo de África.
Одним из основных результатов этих усилий стало укрепление консенсуса по основным приоритетам развития Африки.
La energía sostenible era una de las cinco prioridades fundamentales anunciadas por el Secretario General para la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible.
Устойчивое развитие энергетики является одной из пяти приоритетных областей, о которых Генеральный секретарь говорил на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию.
de los romaníes y otras minorías étnicas sigue siendo una de las prioridades fundamentales de la República Checa.
других этнических меньшинств по-прежнему является для Чешской Республики одним из ключевых приоритетов.