"Problema de la desigualdad" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Problema de la desigualdad)
formulará sus preocupaciones acerca del problema de la desigualdad de las reservas y buscará soluciones.
выразит свои озабоченности в отношении проблемы неравных запасов и будет стремиться к ее разрешению.El problema de la desigualdad en el tratamiento jurídico de la niñez reside en la ausencia de un sistema de protección integral que le otorgue un conjunto de garantías
Проблема неравенства детей перед законом объясняется отсутствием системы комплексной защиты, которая бы предусматривала гарантии для детейPara solucionar el problema de la desigualdad es preciso que se reconozca la prioridad internacional que ha cobrado la instrucción elemental en cuestiones jurídicas,
Проблемы неравенства одной из приоритетных задач на международном уровне должна быть ликвидация неграмотности по правовым вопросам,Los gobiernos de varios países en desarrollo informaron acerca de sus esfuerzos para incrementar la eficacia de los sistemas de prestación de servicios y resolver al mismo tiempo el problema de la desigualdad en el acceso a los servicios sociales.
Правительства нескольких развивающихся стран сообщили о своих усилиях по повышению эффективности систем исполнения при одновременном преодолении проблем неравного доступа к социальным услугам.La situación actual ofrece una oportunidad ideal para corregir el permanente problema de la desigualdad entre los géneros y, por lo tanto,
Сложившаяся в настоящая время ситуация дает идеальную возможность для того, чтобы урегулировать постоянно существующую проблему неравенства мужчин и женщин и, таким образом,aún no se ha superado el problema de la desigualdad histórica en el nivel de instrucción entre los varones y las niñas.
в связи с войной, и издавна существующее неравенство мальчиков и девочек в уровне образовательной подготовки представляет собой проблему, которую еще предстоит решить.el carácter multifacético del problema de la desigualdad entre los sexos en el mundo laboral
многогранность характера проблемы неравенства женщин на рабочих местах,se ofrece a los empleadores un útil instrumento que les da incentivos para hacer frente al problema de la desigualdad de remuneración dentro de la empresa.
основанного на консультациях механизма Logib- D, который стимулирует работодателей к решению проблемы неравенства в оплате труда внутри компании.En la administración pública, no se plantea el problema de la desigualdad de remuneración entre los agentes que pertenecen a un mismo cuerpo, ya que, en principio,
Проблема неравной оплаты труда на государственной службе для работающих в одном учреждении сотрудников не возникает в связи с тем,el carácter múltiple del problema de la desigualdad por motivo de sexo en la situación laboral
многогранном характере проблемы неравенства мужчин и женщин в сфере занятостиLa resolución del problema de la desigualdad se centraba en proporcionar a las personas la oportunidad de lograr la independencia
Решение проблемы неравенства фокусируется на предоставлении частным лицам возможности обрести независимостьEl problema de la desigualdad entre los magistrados del Tribunal quedó ilustrado claramente en el caso de la controversia territorial y marítima entre Nicaragua y Colombia, en que un magistrado ad hoc fue nombrado antes
Проблему неравенства между судьями Международного Суда ярко иллюстрирует ситуация в деле о территориальном и морском споре( Никарагуа против Колумбии),El problema de la desigualdad no es sólo que obstruye la búsqueda de objetivos colectivos
Проблема неравенства не только в том, что оно препятствует достижению коллективных целей и общего блага;Sin embargo, habiéndose identificado que el problema de la desigualdad en los ingresos radica primordialmente de una discriminación sociocultural,
Однако, поскольку, как оказалось, проблема неравной оплаты труда кроется в социально- культурной дискриминации,los programas nacionales establecidos con los gobiernos asociados aún no logran atender debidamente el problema de la desigualdad entre los hombres y mujeres.
когда национальные программы, осуществляемые при участии партнеров- правительств, еще не могут обеспечить адекватное решение проблем гендерного неравенства.El Comité recomienda que el Estado Parte tome medidas más activas para tratar el problema de la desigualdad en el empleo de hombres
Комитет рекомендует государству- участнику принять более активные меры для решения проблем неравенства с точки зрения занятостиEl problema de la desigualdad…¿dónde?
Где решение проблемы неравенства?El problema de la desigualdad de remuneración no es solo una cuestión de diferencias individuales basadas en el género;
Проблема неравной оплаты труда заключается не только в установлении размера индивидуального жалования в зависимости от пола;El problema de la desigualdad.
Неравенство на марше.¿Podríamos desarrollar nuevos enfoques a este problema de la desigualdad?
Можем ли мы подойти с другой стороны к проблеме неравенства?
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文