"Problema médico" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Problema médico)

Примеры предложений низкого качества

Ésa no es razón suficiente para sospechar que tiene un problema médico.
Это недостаточная причина подозревать, что вы чем-то больны.
El único problema médico que mostró la prueba de la sangre es bajo sodio.
Анализы крови выявили только одну медицинскую проблему- пониженный натрий.
soy capaz de manejar casi cualquier problema médico que usted pueda tener.
я могу справиться почти с любой медицинской проблемой, которая у тебя возникнет.
El problema del VIH/SIDA dista mucho de ser un simple problema médico o de salud.
Проблема ВИЧ/ СПИДа-- это далеко не просто медицинская проблема или проблема здравоохранения.
Descubrí que Vivian tiene un problema médico y si lo peor pasa,
Выяснилось, что у Вивиан какие-то медицинские проблемы и если ей станет хуже,
que nuestro productor ejecutivo, Wes Mendell tuvo un pequeño problema médico.
у нашего исполнительного продюсера Уэса Мэндела были небольшие проблемы со здоровьем.
El uso indebido de drogas podría llegar a ser un problema médico y social importante con efectos negativos sobre la sociedad búlgara.
Злоупотребление наркотиками может превратиться в существенную проблему медицинского и социального характера для болгарского общества.
El Comité observa con agradecimiento que actualmente el consumo de drogas por los adolescentes se considera un problema médico y no penal.
Комитет с удовлетворением отмечает тот факт, что употребление наркотиков подростками в настоящее время рассматривается скорее как медицинская проблема, чем уголовное преступление.
la tuberculosis no constituía un problema médico importante ni una amenaza para sus poblaciones.
туберкулез не является важной проблемой здравоохранения и не представляет угрозы для их населения.
Con todo respeto, es un problema médico enteramente, y ha estado luchando con su estado con litio bastante bien, por casi 20 años.
При всем уважении, это исключительно медицинская проблема, и она довольно хорошо справлялась со своим состоянием при помощи лития практически 20 лет.
Más como"American Pie" para la tercera edad que una oferta de esperanza para millones de personas que sufren un problema médico real.
Какой-то" Американский пирог" для пожилых, а не реклама, обещающая надежду миллионам людей, у которых серьезная медицинская проблема.
La tuberculosis constituye un importante problema médico y uno de los principales factores de mortalidad entre la población adulta de los campamentos de refugiados.
Туберкулез представляет собой серьезную медико-санитарную проблему и является основной причиной смертности среди взрослого населения в лагерях беженцев.
No obstante, también debe recordarse que el SIDA no es solamente un problema médico, sino que afecta a todas las esferas de la vida social.
И все же следует напомнить, что СПИД является не только медицинской проблемой; он затрагивает все аспекты общественной жизни.
Los resultados de la biopsia y del análisis histológico confirman que esto no es a causa de ninguna enfermedad o problema médico.
Результаты биопсии и гистологического анализа подтверждают, что это вызвано не болезнью или состоянием здоровья.
explícale que la depresión es un problema médico, como el asma o la diabetes.
объясните, что депрессия- это заболевание, так же как астма или диабет.
Era un hombre con un problema médico serio que creía que su esposa regresó
Ето мужчина с медицинскими проблемами который верил что умерша€ жена вернулась к нему о,
No se trata solamente de un problema médico serio, sino también de un grave problema moral que quienes trabajamos con los pobres debemos afrontar día a día.
Это не только серьезная медицинская проблема. Это также серьезная нравственная проблема, с которой сталкиваются каждый день те, которые как мы, работают с бедными слоями общества.
y correctamente se estudió el problema médico, ético y social con una responsabilidad mundial.
ученые были предупреждены об этой опасности, и она справедливо рассматривалась как медицинская, этическая и социальная проблема, за которую все несут ответственность.
En general, parece que ya no se considera la discapacidad únicamente como problema médico y que se mira ya a las personas discapacitadas
В целом инвалидность, как представляется, уже более не воспринимается как исключительно медицинская проблема, и инвалиды стали рассматриваться
En Sierra Leona la mortalidad materna no es sólo un problema médico. Es evidente que influyen en ella diversos factores sociales, culturales, religiosos, educativos y económicos.
Причины высокой материнской смертности в Сьерра-Леоне не являются сугубо медицинской проблемой, но объясняются сочетанием ряда факторов-- социальных, культурных, религиозных, образовательных и экономических.