"Procedimiento estándar" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Procedimiento estándar)

Примеры предложений низкого качества

Es el procedimiento estándar en Aerodytech.
Это стандартная процедура в" Аэродайтек.
Este es un procedimiento estándar común.
Это стандартная процедура.
Oh, procedimiento estándar, Jan solo procedimiento estándar.
Это стандартная процедура, Джен, просто стандартная процедура.
¿No es un procedimiento estándar?
Разве это не стандартная процедура?
El procedimiento estándar es para idiotas.
Стандартная процедура для придурков.
¿No es el procedimiento estándar?
Не это ли стандартная процедура?
¿Ese es el procedimiento estándar?
Это стандартная процедура?
Creo que es el procedimiento estándar.
Думаю, это стандартная оперативная процедура.
Es una violación al procedimiento estándar.
Это нарушение стандартной процедуры.
Es el procedimiento estándar para.
Это обычный порядок для.
Ella dijo que era el procedimiento estándar.
Она сказала, что это стандартная процедура.
El procedimiento estándar es para los capullos.
Стандартная процедура для придурков.
¿Es ese el procedimiento estándar también?
Это тоже стандартная процедура?
Es el procedimiento estándar para cualquier.
Это обычная процедура для всех.
Una Allen Charge es un procedimiento estándar.
Дело Эллен- это стандартная процедура.
¿Es el procedimiento estándar?
Это стандартный рабочий метод?
Bueno, esto es un procedimiento estándar.
Ребята, это стандартная процедура.
¿No es el procedimiento estándar?
Разве это не обычная процедура?
El procedimiento estándar es quitar la tobillera.
Это стандартная процедура избавления от браслета.
Procedimiento estándar para evaluaciones temáticas o metodológicas.
Стандартный подход к тематическим и методологическим оценкам.