"Procedimientos operativos" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Procedimientos operativos)

Примеры предложений низкого качества

Estos procedimientos operativos estándar también son aplicables a la planificación de suministros médicos.
Эти стандартные оперативные процедуры применяются также при планировании поставок предметов медицинского назначения.
La OSSI ha comenzado a adoptar medidas para reforzar sus procedimientos operativos.
УСВН уже инициировало действия по укреплению своих оперативных процедур.
También ayudó a los Estados a que adoptaran 15 procedimientos operativos estándar.
Он также оказывал помощь странам во внедрении 15 стандартных оперативных процедур.
Se elaboraron procedimientos operativos uniformes para las unidades de policía formadas.
Разработаны общие оперативные процедуры для регулярной полиции.
Mejora del sistema de clasificación y adopción de procedimientos operativos estándar.
Совершенствование системы фильтрации дел и принятие стандартных оперативных процедур.
protocolos de comunicación y procedimientos operativos estándar.
протоколы связи и стандартные оперативные процедуры.
Elaborar procedimientos operativos estándar y manuales del usuario, y perfeccionar protocolos.
Разработка стандартных оперативных процедур и руководств для пользователей и уточнение протоколов.
Medida de la ejecución: Número de procedimientos operativos normalizados adoptados.
Показатель деятельности: число утвержденных стандартных оперативных процедур.
Partiendo de él, pueden formularse procedimientos operativos estándar a nivel de batallón.
На их основе на уровне батальонов могут быть подготовлены стандартные оперативные процедуры.
Procedimientos operativos estándar para la policía en relación con las cuestiones de género.
Стандартные оперативные процедуры для полиции в связи с гендерными проблемами.
El ACNUR elaboró procedimientos operativos estándar para reforzar los mecanismos de verificación financiera.
УВКБ разработало стандартные оперативные процедуры с целью укрепления механизмов финансовой проверки.
Elaboración de los procedimientos operativos normalizados del cuartel general de la Fuerza.
Разработка стандартных оперативных процедур штаба миротворческих сил.
Los procedimientos operativos estándar para la gestión de crisis se emitieron en 2008.
Стандартные оперативные процедуры реагирования на кризисные ситуации были изданы в 2008 году.
El desarrollo de sus estructuras organizativas y procedimientos operativos, en particular.
Совершенствование их организационной структуры и порядка деятельности, в том числе.
Armonización de procedimientos operativos.
Согласование оперативных процедур.
Estrategias y procedimientos operativos.
Оперативные стратегии и процедуры;
Racionalización de los procedimientos operativos estándar.
Упорядочение стандартных оперативных процедур.
Elaboración de 3 procedimientos operativos estándar.
Разработано 3 стандартных оперативных процедуры.
Situación de los procedimientos operativos estándar.
Ход внедрения стандартных оперативных процедур.
Aumento del número de procedimientos operativos normalizados.
Увеличение числа стандартных оперативных процедур.